“簾影微開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簾影微開”全詩
隨步異香濃。
檀槽緩垂鸞帶,纖指捻春蔥。
鶯語巧,上林中。
正嬌慵。
暫教花下,簾影微開,多謝東風。
作者簡介(曾覿)
曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,汴京(今河南開封)人。紹興中,為建王內知客。孝宗受禪,以潛邸舊人,授權知閣門事。淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應制之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;凌空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫面生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。
《訴衷情》曾覿 翻譯、賞析和詩意
訴衷情
晚妝初試蕊珠宮。
隨步異香濃。
檀槽緩垂鸞帶,
纖指捻春蔥。
鶯語巧,
上林中。
正嬌慵。
暫教花下,
簾影微開,
多謝東風。
譯文:
晚妝初試蕊珠宮,
隨著步伐散發著濃郁的香氣。
檀槽緩緩垂下如鸞鳥的帶子,
纖纖玉指輕輕捻動著嫩綠的春蔥。
鶯兒的歌聲婉轉巧妙,
如在上林中。
我的容顏嬌嫩慵懶,
暫時讓花下的簾影微微敞開,
多謝東風的款待。
詩意:
這首詩詞描繪了一個女子晚妝初就,準備出門的場景。她身著華麗的衣裳,化著濃妝,步伐輕盈自信。她的指尖輕捻著春蔥,檀槽上的鸞帶緩緩垂下,散發出陣陣香氣。她在上林中傾聽鶯兒的歌聲,整個人顯得嬌嫩而懶散。她讓花下的簾影微微敞開,感謝東風的吹拂。
賞析:
這首詩詞以婉約的筆調描繪了女子出門前的準備過程。通過細膩的
“簾影微開”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōng qíng
訴衷情
wǎn zhuāng chū shì ruǐ zhū gōng.
晚妝初試蕊珠宮。
suí bù yì xiāng nóng.
隨步異香濃。
tán cáo huǎn chuí luán dài, xiān zhǐ niǎn chūn cōng.
檀槽緩垂鸞帶,纖指捻春蔥。
yīng yǔ qiǎo, shàng lín zhōng.
鶯語巧,上林中。
zhèng jiāo yōng.
正嬌慵。
zàn jiào huā xià, lián yǐng wēi kāi, duō xiè dōng fēng.
暫教花下,簾影微開,多謝東風。
“簾影微開”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。