“尊前人斷腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尊前人斷腸”全詩
泛玉觴。
照座江梅花正芳。
風傳細細香。
圍艷妝。
留醉鄉。
一曲清歌聲繞梁。
尊前人斷腸。
分類: 長相思
作者簡介(曾覿)
曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,汴京(今河南開封)人。紹興中,為建王內知客。孝宗受禪,以潛邸舊人,授權知閣門事。淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應制之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;凌空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫面生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。
《長相思》曾覿 翻譯、賞析和詩意
《長相思》是宋代詩人曾覿所作。這首詩描述了一個人在清夜中懷念遠方戀人的心情。
詩中的第一句“清夜長”暗示了夜晚的寂靜和漫長,為后面的思念之情做了鋪墊。
“泛玉觴”這一句表達了主人公獨自留在窗前,撫玩著玉杯,回憶往事,寄托了對戀人的思念之情。
“照座江梅花正芳”描繪了江梅花在月光下的美麗,也暗示了與戀人的甜蜜時光。
“風傳細細香”,用細細香來形容江梅的花香,使人聯想到江梅花景和思念之情老是綿綿不絕。
“圍艷妝”這句中圍指的是梅花的環繞,艷妝則指的是梅花嬌麗的花朵,形容了梅花的美麗和引人入勝的景色。
“留醉鄉”表達了主人公思念故鄉、鄉間美景以及與戀人相處時的快樂與幸福。
“一曲清歌聲繞梁”中清歌的聲音在空中彌漫開來,讓人仿佛能夠聽到歌聲,更加觸動了主人公內心的痛苦。
最后兩句“尊前人斷腸”則直接表達了主人公思念戀人的心情,將相思之苦深刻地詮釋出來。
以上是對《長相思》的分析。
中文譯文:
清澈的夜晚漫長而寂靜,
我留在房間里,把玩著玉杯。
月光下照亮著坐椅邊的江梅花,
微風傳來細細的花香。
美麗的梅花環繞著我,
仿佛留在了故鄉美好的時光。
一曲清歌聲繞梁,
在這杯子前讓人傷心欲絕。
“尊前人斷腸”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī
長相思
qīng yè zhǎng.
清夜長。
fàn yù shāng.
泛玉觴。
zhào zuò jiāng méi huā zhèng fāng.
照座江梅花正芳。
fēng chuán xì xì xiāng.
風傳細細香。
wéi yàn zhuāng.
圍艷妝。
liú zuì xiāng.
留醉鄉。
yī qǔ qīng gē shēng rǎo liáng.
一曲清歌聲繞梁。
zūn qián rén duàn cháng.
尊前人斷腸。
“尊前人斷腸”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。