“歸來魂夢冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來魂夢冷”全詩
天晴腰腳上山輕。
清風收積潤,斜日弄新晴。
最愛飛泉鳴野澗,清如萬壑松聲。
回風濺沫濕冠纓。
歸來魂夢冷,幽響雜瑤瓊。
《臨江仙》倪稱 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙》是宋代倪稱的一首詩詞。詩詞描繪了一個清晨的景象,作者在清風明日的陽光下,漫步于江邊山腳下,享受著自由自在的閑適時光。
詩詞的中文譯文如下:
鳥兒在朝陽中歡快地歌唱,
我手拄著杖,呼喚著自己,隨意地行走。
天氣晴朗,上山輕松自在。
清風吹拂著濕潤的大地,斜陽照耀著新晴天。
我最喜歡聽到泉水在野澗中響起,
清澈如同萬壑之中松樹的聲音。
回程時,風吹起水花濺濕了我的帽子。
回到家中,心靈沉浸在冷冷的夢境中,
幽靜的回響交織著玉瓊的聲音。
這首詩詞的詩意主要是表達了作者在自然環境中的閑適心情和對自然景色的贊美。詩中描繪的清晨景象給人以清新、寧靜的感覺,表達了作者對自然的喜愛和對自由自在生活的向往。通過描繪清風、斜陽、泉水等自然元素,詩詞傳遞出一種寧靜和美好的氛圍。
這首詩詞的賞析在于其清新自然的描寫和對自由自在生活的向往。作者通過描繪自然景色和自己的心情,展現了對于寧靜、自由和美好生活的追求。詩中的自然元素和音響效果的描繪,使得整首詩詞具有音樂般的韻律感,給人以愉悅的感受。同時,詩中的回響和夢境等意象,也給人以一種超脫塵世、尋求心靈寧靜的感覺。整首詩詞以自然景色和個人心情為主題,通過細膩的描寫和巧妙的表達,將讀者帶入一個美好、寧靜的境界,讓人感受到詩人對于自然和生活的熱愛和向往。
“歸來魂夢冷”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
niǎo yǔ zhāo lái xīn yǔ jì, zhàng lí hū wǒ xián xíng.
鳥語朝來新雨霽,杖藜呼我閑行。
tiān qíng yāo jiǎo shàng shān qīng.
天晴腰腳上山輕。
qīng fēng shōu jī rùn, xié rì nòng xīn qíng.
清風收積潤,斜日弄新晴。
zuì ài fēi quán míng yě jiàn, qīng rú wàn hè sōng shēng.
最愛飛泉鳴野澗,清如萬壑松聲。
huí fēng jiàn mò shī guān yīng.
回風濺沫濕冠纓。
guī lái hún mèng lěng, yōu xiǎng zá yáo qióng.
歸來魂夢冷,幽響雜瑤瓊。
“歸來魂夢冷”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。