“不如歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不如歸去”全詩
云迷半嶺,風號淺瀨,輕舟斜渡。
朱閣橫飛,漁磯無恙,鳥啼林塢。
吊高人陳跡,空瞻遺像,知英烈、垂千古。
憶昔龍飛光武。
悵當年、故人何許。
羊裘自貴,龍章難換,不如歸去。
七里溪邊,鸕鷥源畔,一蓑煙雨。
嘆如今宕子,翻將釣手遮日,向西秦路。
分類: 水龍吟
作者簡介(葛立方)
《水龍吟(游釣臺作)》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(游釣臺作)》是宋代著名的詩人葛立方的詩作。以下是這首詩的中文譯文:
九州雄杰溪山,
遂安自古稱佳處。
云迷半嶺,
風號淺瀨,
輕舟斜渡。
朱閣橫飛,
漁磯無恙,
鳥啼林塢。
吊高人陳跡,
空瞻遺像,
知英烈、垂千古。
憶昔龍飛光武。
悵當年、故人何許。
羊裘自貴,
龍章難換,
不如歸去。
七里溪邊,
鸕鷥源畔,
一蓑煙雨。
嘆如今宕子,
翻將釣手遮日,
向西秦路。
這首詩描繪了一個美麗的山水勝地,以及詩人對過去英烈和友人的懷念之情。詩意充滿了對自然景色的贊美和對過去歲月的追思。
詩中九州雄杰溪山指的是遂安這個地方以其山水優美而著名。輕舟斜渡、漁磯無恙、朱閣橫飛等描寫了該地的自然景色,而鳥啼林塢則增添了一種寧靜的氛圍。
詩中提到了高人的陳跡和遺像,表達了對過去英烈的敬仰和崇拜之情。而憶昔龍飛光武一句,則讓人回憶起了歷史上的光輝歲月。
詩人懷念的友人,羊裘自貴、龍章難換,則展現了友情的珍貴和難以取代性。最后詩人表達了不如歸去的意愿,七里溪、鸕鷥源一蓑煙雨的描寫則增加了一種幽靜的氛圍。
最后兩句表達了詩人對如今時光的嘆息和對過去友人的思念之情,以及自己意欲投向西秦的決心。整首詩以細膩的筆觸描繪了山水之美和過去的英烈,展示了詩人對自然和友情的熱愛。
“不如歸去”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín yóu diào tái zuò
水龍吟(游釣臺作)
jiǔ zhōu xióng jié xī shān, suì ān zì gǔ chēng jiā chù.
九州雄杰溪山,遂安自古稱佳處。
yún mí bàn lǐng, fēng hào qiǎn lài, qīng zhōu xié dù.
云迷半嶺,風號淺瀨,輕舟斜渡。
zhū gé héng fēi, yú jī wú yàng, niǎo tí lín wù.
朱閣橫飛,漁磯無恙,鳥啼林塢。
diào gāo rén chén jī, kōng zhān yí xiàng, zhī yīng liè chuí qiān gǔ.
吊高人陳跡,空瞻遺像,知英烈、垂千古。
yì xī lóng fēi guāng wǔ.
憶昔龍飛光武。
chàng dāng nián gù rén hé xǔ.
悵當年、故人何許。
yáng qiú zì guì, lóng zhāng nán huàn, bù rú guī qù.
羊裘自貴,龍章難換,不如歸去。
qī lǐ xī biān, lú sī yuán pàn, yī suō yān yǔ.
七里溪邊,鸕鷥源畔,一蓑煙雨。
tàn rú jīn dàng zi, fān jiāng diào shǒu zhē rì, xiàng xī qín lù.
嘆如今宕子,翻將釣手遮日,向西秦路。
“不如歸去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。