“睡鴨凝香縷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡鴨凝香縷”全詩
郊墟不辦羊酪,照箸紫絲莼。
此去青山深處,邀得白云為伴,絕意請長纓。
一舸背君去,幾幅布帆輕。
帝恩重,容祿隱,吏祠庭。
膝間文度安親,得計是揚名。
珍重金蘭交契,共惜匆匆別去,送我幾煙林。
異日懷君處,凝睇亂層岑。
分類: 水調歌頭
作者簡介(葛立方)
《水調歌頭》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是一首宋代詩詞,作者是葛立方。這首詩詞描繪了一個景色優美的鄉村景象,表達了詩人對田園生活的向往和對友誼的珍視。
詩詞的中文譯文大致是這樣的:
睡鴨凝香縷,白酒瀉無聲。
郊墟不辦羊酪,照箸紫絲莼。
此去青山深處,邀得白云為伴,絕意請長纓。
一舸背君去,幾幅布帆輕。
帝恩重,容祿隱,吏祠庭。
膝間文度安親,得計是揚名。
珍重金蘭交契,共惜匆匆別去,送我幾煙林。
異日懷君處,凝睇亂層岑。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪田園景色為主題,展現了一幅安靜宜人的鄉村風景。詩中描繪了睡鴨和香縷,白酒無聲地傾瀉,給人一種寧靜的感覺。詩人表達了對鄉村生活的向往,希望能在青山深處與白云為伴,擺脫塵世的紛擾。
詩中還表達了對友誼的珍視和對別離的不舍。詩人說自己將乘船離開,布帆輕輕地飄動。他珍惜與朋友的金蘭交契,希望朋友們也能共同珍惜這匆匆而別離的時刻。最后,詩人展望了將來,懷念朋友,期待能夠在某個地方再次相聚。
整首詩詞以樸素、自然的語言描繪了美麗的鄉村景色,表達了對田園生活和友誼的向往,展示了詩人細膩的情感和對自然的熱愛。
“睡鴨凝香縷”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
shuì yā níng xiāng lǚ, bái jiǔ xiè wú shēng.
睡鴨凝香縷,白酒瀉無聲。
jiāo xū bù bàn yáng lào, zhào zhù zǐ sī chún.
郊墟不辦羊酪,照箸紫絲莼。
cǐ qù qīng shān shēn chù, yāo dé bái yún wéi bàn, jué yì qǐng cháng yīng.
此去青山深處,邀得白云為伴,絕意請長纓。
yī gě bèi jūn qù, jǐ fú bù fān qīng.
一舸背君去,幾幅布帆輕。
dì ēn zhòng, róng lù yǐn, lì cí tíng.
帝恩重,容祿隱,吏祠庭。
xī jiān wén dù ān qīn, dé jì shì yáng míng.
膝間文度安親,得計是揚名。
zhēn zhòng jīn lán jiāo qì, gòng xī cōng cōng bié qù, sòng wǒ jǐ yān lín.
珍重金蘭交契,共惜匆匆別去,送我幾煙林。
yì rì huái jūn chù, níng dì luàn céng cén.
異日懷君處,凝睇亂層岑。
“睡鴨凝香縷”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。