“腰圍恰恰束金黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“腰圍恰恰束金黃”全詩
眾賓沾醉尚傳觴。
濃云遮日惜紅妝。
應是主人歸鳳沼,為傳芳訊到黃堂。
腰圍恰恰束金黃。
分類: 浣溪沙
作者簡介(曾協)
曾協(?-1173)字同季,號云莊。南豐(今屬江西省)人。南宋詩人。著名宋朝官吏。曾肇之孫。曾鞏之侄孫。宋紹興年間,舉進士不第,以蔭授長興、遷嵊縣丞,繼為鎮江、臨安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改撫州(《宋會要輯稿》職官六一之五四、 五五),終知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善詩文。世稱“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)。
《浣溪沙(詠芍藥金系腰海陵席上作)》曾協 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(詠芍藥金系腰海陵席上作)》是宋代詩人曾協創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
晝漏新來一倍長,
眾賓沾醉尚傳觴。
濃云遮日惜紅妝,
應是主人歸鳳沼,
為傳芳訊到黃堂。
腰圍恰恰束金黃。
中文譯文:
白天的時鐘走得慢了一倍,
酒宴上的客人都喝得醉醺醺。
濃密的云彩遮住了太陽,美麗的芍藥被埋藏,
這是為了迎接主人從鳳沼歸來,
將好消息傳遞到黃堂。
腰間的綬帶正好束著金黃。
詩意和賞析:
這首詩以描繪宴會場景為主線,融入了對芍藥花的贊美和對主人歸來的期待。整首詩運用了意象豐富的描寫技巧,展現了宴會的熱鬧氛圍和主人的崇高地位。
首句“晝漏新來一倍長”,表現了時間的流逝感,強調了宴會的熱鬧和繁忙。第二句“眾賓沾醉尚傳觴”,描述了宴會上客人們酒足飯飽、歡樂暢飲的情景。
接著,詩人用“濃云遮日惜紅妝”來描繪芍藥花被云彩遮掩的景象,表達了對美麗的花朵被隱藏起來的遺憾之情。
下面兩句“應是主人歸鳳沼,為傳芳訊到黃堂”,表達了詩人對主人歸來的期待,主人的歸來將會傳遞來好消息,這體現了主人的地位和重要性。
最后一句“腰圍恰恰束金黃”,形容了主人身上的綬帶束著金黃,暗示了主人的高貴身份。
整首詩以描繪宴會為線索,通過對芍藥花和主人的描寫,展示了宴會的熱鬧和主人的尊貴,同時也折射出詩人對美好事物的向往和對主人歸來的盼望之情。
“腰圍恰恰束金黃”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā yǒng sháo yào jīn xì yāo hǎi líng xí shàng zuò
浣溪沙(詠芍藥金系腰海陵席上作)
zhòu lòu xīn lái yī bèi zhǎng.
晝漏新來一倍長。
zhòng bīn zhān zuì shàng chuán shāng.
眾賓沾醉尚傳觴。
nóng yún zhē rì xī hóng zhuāng.
濃云遮日惜紅妝。
yìng shì zhǔ rén guī fèng zhǎo, wèi chuán fāng xùn dào huáng táng.
應是主人歸鳳沼,為傳芳訊到黃堂。
yāo wéi qià qià shù jīn huáng.
腰圍恰恰束金黃。
“腰圍恰恰束金黃”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。