“暮寒凄冽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暮寒凄冽”全詩
春風探繞南枝發。
更無人處增清絕。
冷蕊孤香,竹外朦朧月。
西洲昨夢憑誰說。
攀翻剩憶經年別。
新愁悵望催華發。
雀C269江頭,一樹垂垂雪。
《醉落魄(梅)》毛幵 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《醉落魄(梅)》
朝代:宋代
作者:毛幵
暮寒凄冽,
春風探繞南枝發。
更無人處增清絕。
冷蕊孤香,
竹外朦朧月。
西洲昨夢憑誰說。
攀翻剩憶經年別。
新愁悵望催華發。
雀C269江頭,
一樹垂垂雪。
中文譯文:
寒意漸濃,春風輕輕觸及南枝發芽。
更無人處,增添了一份清幽。
冷冷的花蕊散發著獨特的香氣,
竹外彌漫著朦朧的月光。
西洲的往事隨昨夜的夢依靠在誰的話語里。
攀翻回憶,只剩下經年離別的記憶。
新的憂愁和惆悵催促著花朵綻放。
雀鳥在江頭,一棵樹上垂落著潔白的雪花。
詩意和賞析:
《醉落魄(梅)》這首詩描繪了寒冷的冬季,描述了一種孤獨而清幽的氛圍。寒冷的天氣中,春風輕輕吹拂著南枝,展現了春天即將到來的跡象。詩人通過描繪無人的環境,強調了這種清凈和幽靜,同時也突出了梅花的獨特和堅韌。
詩中的梅花是寒冷季節的代表,它在寒冷的環境中孤獨綻放,冷艷而清香。梅花的花蕊冷冷的,卻能發出獨特的香氣,給人一種清新的感受。而竹外朦朧的月光,更增添了一份幽靜和神秘感。
詩的后半部分表達了詩人對過去的回憶和離別的思念。西洲昨夜的夢境,讓詩人不禁想起了過去的往事,而攀翻回憶只剩下離別的記憶。新的憂愁和惆悵催促著花朵綻放,象征著詩人內心的情感和思緒。最后一句描述了江頭的一棵樹上垂落的雪花,給整首詩增添了一份寒冷和冷艷之感。
這首詩以梅花為主題,通過描繪寒冷的環境和梅花的孤獨傲骨,表達了詩人內心的情感和思緒。同時,通過對自然景物的描寫,詩人傳達了對離別和往事的懷念之情。整首詩以簡潔而精練的語言,展現了梅花的獨特美和詩人的內心世界,給讀者帶來一種清新、寂靜而又略帶憂傷的感覺。
“暮寒凄冽”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò méi
醉落魄(梅)
mù hán qī liè.
暮寒凄冽。
chūn fēng tàn rào nán zhī fā.
春風探繞南枝發。
gèng wú rén chù zēng qīng jué.
更無人處增清絕。
lěng ruǐ gū xiāng, zhú wài méng lóng yuè.
冷蕊孤香,竹外朦朧月。
xī zhōu zuó mèng píng shuí shuō.
西洲昨夢憑誰說。
pān fān shèng yì jīng nián bié.
攀翻剩憶經年別。
xīn chóu chàng wàng cuī huá fà.
新愁悵望催華發。
què C269 jiāng tóu, yī shù chuí chuí xuě.
雀C269江頭,一樹垂垂雪。
“暮寒凄冽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。