“回首故人天一角”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首故人天一角”出自宋代毛幵的《謁金門》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huí shǒu gù rén tiān yī jiǎo,詩句平仄:平仄仄平平平仄。
“回首故人天一角”全詩
《謁金門》
傷離索。
猶記并肩池閣。
病起綠窗閑倚薄。
一秋天氣惡。
玉臂都寬金約。
歌舞新來忘卻。
回首故人天一角。
半江楓又落。
猶記并肩池閣。
病起綠窗閑倚薄。
一秋天氣惡。
玉臂都寬金約。
歌舞新來忘卻。
回首故人天一角。
半江楓又落。
《謁金門》毛幵 翻譯、賞析和詩意
《謁金門》是一首宋代的詩詞,作者是毛幵。這首詩描繪了一個離別的情景,表達了離愁別緒之情。
詩詞中的譯文如下:
猶記并肩池閣,
病起綠窗閑倚薄。
一秋天氣惡,
玉臂都寬金約。
歌舞新來忘卻,
回首故人天一角。
半江楓又落。
這首詩詞充滿了離愁別緒和懷舊之情。作者回憶起與離別的人曾經并肩而坐的情景,坐在池塘旁的閣樓上,回憶起往事。作者在病中,靠著綠窗輕輕地倚著薄薄的窗紗,眺望著外面的景色。秋天的天氣變得惡劣,玉臂不再細膩,金約失去了光澤。歌舞的歡聲笑語新來的人已經忘卻了,回首之間,只能看到天空中一角的故人。半江的楓葉再次凋零,象征著離別的憂傷。
整首詩詞通過描寫離別的場景和細膩的意象,傳達了作者的離愁別緒之情。作者通過景物的描繪,表達了對往事和離別之人的懷念之情,以及時間的流轉和人事的更迭所帶來的蒼涼和傷感。這首詩詞富有情感,給讀者帶來了一種回憶與離別的共鳴,同時也展示了宋代詩人婉約細膩的藝術風格。
“回首故人天一角”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
shāng lí suǒ.
傷離索。
yóu jì bìng jiān chí gé.
猶記并肩池閣。
bìng qǐ lǜ chuāng xián yǐ báo.
病起綠窗閑倚薄。
yī qiū tiān qì è.
一秋天氣惡。
yù bì dōu kuān jīn yuē.
玉臂都寬金約。
gē wǔ xīn lái wàng què.
歌舞新來忘卻。
huí shǒu gù rén tiān yī jiǎo.
回首故人天一角。
bàn jiāng fēng yòu luò.
半江楓又落。
“回首故人天一角”平仄韻腳
拼音:huí shǒu gù rén tiān yī jiǎo
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“回首故人天一角”的相關詩句
“回首故人天一角”的關聯詩句
網友評論
* “回首故人天一角”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回首故人天一角”出自毛幵的 《謁金門》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。