“紅慘武陵溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅慘武陵溪”全詩
日影過簾旌,多少愁情緒。
紅慘武陵溪,綠暗章臺路。
春色似行人,無意花間住。
分類: 生查子
作者簡介(洪適)
洪適(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。
《生查子》洪適 翻譯、賞析和詩意
《生查子》是宋代洪適創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
桃疏蝶惜香,
柳困鶯驚絮。
日影過簾旌,
多少愁情緒。
紅慘武陵溪,
綠暗章臺路。
春色似行人,
無意花間住。
詩詞的中文譯文:
桃花稀疏,蝴蝶依然愛香芬。
柳枝紛紛,黃鶯驚起飛絮塵。
陽光透過簾幕,投下陣陣映照,
多少愁苦和情緒在其中。
紅艷的武陵溪水,映得更加悲涼,
綠蔭蔽了通往章臺的小路。
春光如行人般匆匆而過,
沒有意愿在花間逗留。
詩意和賞析:
《生查子》以細膩的描寫和意境的構建展現了春天的景象和人情的哀愁。詩人以桃疏、蝶惜香、柳困、鶯驚絮等形象描繪了春天的景色,細膩而生動。陽光透過簾幕,投下映照,暗示詩中的情感是內心的映照,表現了詩人的愁苦和情緒。紅慘武陵溪和綠暗章臺路則是景色的比喻,展現了一種凄涼的氛圍。最后兩句“春色似行人,無意花間住”,表達了詩人對于春光的感慨和無奈,春光雖美,卻不愿停留其中,暗示了詩人內心深處的傷感和迷茫。
這首詩詞通過細膩的描寫和對春天景色的構建,表達了詩人內心的愁苦、情緒和對人生的思考。將春光與人情相結合,展現了一種矛盾的心境。整首詩意深遠,給人以思考和共鳴的空間,是宋代詩人洪適獨特的藝術創作風格的體現。
“紅慘武陵溪”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ
生查子
táo shū dié xī xiāng, liǔ kùn yīng jīng xù.
桃疏蝶惜香,柳困鶯驚絮。
rì yǐng guò lián jīng, duō shǎo chóu qíng xù.
日影過簾旌,多少愁情緒。
hóng cǎn wǔ líng xī, lǜ àn zhāng tái lù.
紅慘武陵溪,綠暗章臺路。
chūn sè shì xíng rén, wú yì huā jiān zhù.
春色似行人,無意花間住。
“紅慘武陵溪”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。