“明日水邊沙際”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明日水邊沙際”全詩
田無好處有池臺。
記著相逢時節、海棠開。
蝴蝶那無夢,鴛鴦亦有媒。
藏鉤解佩兩三杯。
明日水邊沙際、首空回。
作者簡介(洪適)
洪適(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。
《南歌子(童嶺作)》洪適 翻譯、賞析和詩意
《南歌子(童嶺作)》是宋代洪適創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云拂山腰過,風吹雨點來。
Clouds brush past the mountainside, wind brings raindrops.
田無好處有池臺。
Fields lack advantages, but there's a pond and a terrace.
記著相逢時節、海棠開。
Remember the time we meet, when the sea hawthorns bloom.
蝴蝶那無夢,鴛鴦亦有媒。
Butterflies have no dreams, mandarin ducks also have a matchmaker.
藏鉤解佩兩三杯。
Conceal the hook, untie the pendant, let's have two or three cups.
明日水邊沙際、首空回。
Tomorrow, by the water's edge, where the sand meets, we will return empty-handed.
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅山水田園的景象,并表達了詩人的情感和思考。詩人用簡潔而生動的語言,描繪了云在山腰間飄過,風帶來雨點的景象,展現了自然界的美妙和變幻。詩人提到田地雖然沒有什么特別的優勢,但有一個池塘和一座亭臺,這可能象征著詩人所在的環境雖然平凡,但也有一些美好的事物存在。
詩中還提到了相逢的時刻和海棠花開放的季節,這表達了詩人對美好時光和美麗景色的珍惜和記憶。詩人通過蝴蝶和鴛鴦的比喻,表達了生活中有些事情是可以預料的,而有些事情則是無法預測和控制的,暗示了人生的無常和變化。
最后兩句詩中,詩人借用了"藏鉤解佩"的意象,意味著放下束縛和拘泥,放松心情,與朋友相聚共飲幾杯。最后一句表達了明日的歸程,詩人將空空如也的歸途描繪在水邊和沙灘之間。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景色和借物言志,表達了詩人的情感和對生活的思考。它以簡潔明快的語言傳達出一種淡泊和豁達的心態,讓讀者感受到大自然和生活的美好,同時也引發思考人生的無常和變化。
“明日水邊沙際”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ tóng lǐng zuò
南歌子(童嶺作)
yún fú shān yāo guò, fēng chuī yǔ diǎn lái.
云拂山腰過,風吹雨點來。
tián wú hǎo chù yǒu chí tái.
田無好處有池臺。
jì zhe xiāng féng shí jié hǎi táng kāi.
記著相逢時節、海棠開。
hú dié nà wú mèng, yuān yāng yì yǒu méi.
蝴蝶那無夢,鴛鴦亦有媒。
cáng gōu jiě pèi liǎng sān bēi.
藏鉤解佩兩三杯。
míng rì shuǐ biān shā jì shǒu kōng huí.
明日水邊沙際、首空回。
“明日水邊沙際”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。