“長使清光滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長使清光滿”全詩
一掬木犀花,泛泛玻璃盞。
蟾桂十分明,遠近秋毫見。
舉酒勸嫦娥,長使清光滿。
作者簡介(洪適)
洪適(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。
《生查子》洪適 翻譯、賞析和詩意
《生查子》是宋代洪適創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
八月到了盤洲,柳樹外寒蟬懶。一捧木犀花,漂浮在玻璃杯中。明亮的月亮照耀著桂花樹,無論遠近都能看到秋天的細微變化。舉起酒杯邀請嫦娥,使得清輝充滿四周。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個在盤洲度過的八月的景象。洪適以獨特的筆墨展示了秋天的特征和月亮的美麗。詩的開頭提到了進入八月,這是秋天開始的時候,而盤洲是一個美麗的地方,使人聯想到山水之間的寧靜與秀麗。
接著,詩人提到了柳樹外面懶洋洋的寒蟬,這一形象反映了盛夏漸逝,秋天的涼意已經逼近。木犀花是秋天的花卉之一,詩人用一掬木犀花來形容秋天的美麗,將其置于玻璃杯中,如同一幅微妙的畫面。
詩的后半部分,洪適描繪了明亮的月亮照耀著桂花樹,無論遠近都能看到秋天的細微變化。這里的蟾桂指的是月亮和桂花,表達了秋天的景象。詩人舉起酒杯,邀請嫦娥,嫦娥是中國傳說中的仙女,在月宮中生活。這一行表達了詩人向嫦娥祝福,希望她的美麗和光芒能夠永遠存在。
整首詩以秋天的景象為主題,通過描繪盤洲的景色和人物,展示了秋天的美麗和清新。詩中運用了生動的意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到秋天的寧靜與詩意。洪適用簡練而深刻的語言,傳達了他對秋天的熱愛和對美好事物的贊美。
“長使清光滿”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ
生查子
bā yuè dào pán zhōu, liǔ wài hán chán lǎn.
八月到盤洲,柳外寒蟬懶。
yī jū mù xī huā, fàn fàn bō lí zhǎn.
一掬木犀花,泛泛玻璃盞。
chán guì shí fēn míng, yuǎn jìn qiū háo jiàn.
蟾桂十分明,遠近秋毫見。
jǔ jiǔ quàn cháng é, zhǎng shǐ qīng guāng mǎn.
舉酒勸嫦娥,長使清光滿。
“長使清光滿”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。