• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “四老相迎接”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    四老相迎接”出自宋代洪適的《生查子》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sì lǎo xiāng yíng jiē,詩句平仄:仄仄平平平。

    “四老相迎接”全詩

    《生查子》
    九月到盤洲,華發驚霜葉。
    緩步繞東籬,香蕊金重疊。
    橘綠又橙黃,四老相迎接
    好處不宜休,莫放清尊歇。

    分類: 生查子

    作者簡介(洪適)

    洪適(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。

    《生查子》洪適 翻譯、賞析和詩意

    《生查子》是一首宋代的詩詞,作者是洪適。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    九月到盤洲,
    華發驚霜葉。
    緩步繞東籬,
    香蕊金重疊。
    橘綠又橙黃,
    四老相迎接。
    好處不宜休,
    莫放清尊歇。

    譯文:
    九月來到盤洲,
    色彩斑斕的葉子驚動了霜風。
    我慢慢地繞過東邊的籬笆,
    香氣芬芳的花朵金黃重疊。
    橘子的綠色與柑橙的黃色交織在一起,
    四季老人相互迎接。
    這美好的時光不應該停息,
    不要放下那裝滿清酒的酒杯。

    詩意和賞析:
    《生查子》描繪了作者九月時光中的一幅生活場景。詩中的盤洲指的是一個地名,而九月的到來帶來了秋天的氣息,樹葉逐漸變黃,霜風吹動著它們。作者以緩慢的步伐繞過東邊的籬笆,欣賞著香氣四溢的花朵,這些花朵美麗而芬芳,金黃色的花朵相互疊加,給人一種繁榮的感覺。

    詩的后半部分提到了橘子的綠色和柑橙的黃色,這表達了秋天豐收的景象。四季老人則象征了歲月的變遷,他們相互迎接,暗示著時間的流轉和生命的延續。

    整首詩以秋天的景色和豐收的喜悅為主題,表達了對美好時光的珍惜和對生活的熱愛。最后兩句話"好處不宜休,莫放清尊歇"是作者對讀者的勸告,意味著人們應該珍視美好時光,不要放棄享受生活的樂趣。

    這首詩詞通過對秋天景色的描繪和對生活態度的表達,展示了洪適細膩而獨特的詩性,使讀者能夠感受到秋天的美麗和生活的情趣。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “四老相迎接”全詩拼音讀音對照參考

    shēng zhā zǐ
    生查子

    jiǔ yuè dào pán zhōu, huá fà jīng shuāng yè.
    九月到盤洲,華發驚霜葉。
    huǎn bù rào dōng lí, xiāng ruǐ jīn chóng dié.
    緩步繞東籬,香蕊金重疊。
    jú lǜ yòu chéng huáng, sì lǎo xiāng yíng jiē.
    橘綠又橙黃,四老相迎接。
    hǎo chù bù yí xiū, mò fàng qīng zūn xiē.
    好處不宜休,莫放清尊歇。

    “四老相迎接”平仄韻腳

    拼音:sì lǎo xiāng yíng jiē
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十六葉   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “四老相迎接”的相關詩句

    “四老相迎接”的關聯詩句

    網友評論

    * “四老相迎接”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“四老相迎接”出自洪適的 《生查子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品