“須知玉骨本天然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“須知玉骨本天然”全詩
不學艷紅妖紫,壤花仙標格。
須知玉骨本天然,不是借人力。
準擬小春重看,望秋灰無射。
分類: 好事近
作者簡介(洪適)
洪適(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。
《好事近(席上用景裴詠黃海棠韻)》洪適 翻譯、賞析和詩意
《好事近(席上用景裴詠黃海棠韻)》是一首宋代洪適所作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
睡醒后輕輕梳妝,高興地見到了元白這位詩人。
他不學那些艷紅妖紫的花朵,而是像壤花仙一樣有自己的特點。
我們應該知道,玉骨本來就是與生俱來的,不是靠別人的力量所能借來的。
計劃在初春時再次拜訪他,期望秋天的灰色景象再也無法射中我們。
詩意:
這首詩表達了作者對自然之美的贊美和對真實本質的追求。作者以睡醒后梳妝為引子,通過喜見到詩人元白來表達對真誠和純粹的崇尚。他批評那些追求艷麗外表的人,強調真正的美是與生俱來的,而不是通過外在的修飾和借助他人的力量所能得到的。最后,作者許下在初春再次拜訪元白的愿望,暗示著對于追求真實和純粹的追求將會持續下去。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對真實美的追求。作者通過對元白的贊美來對比那些追求艷麗外表的人,體現了對內在美的重視。他使用了"壤花仙"一詞,將元白比喻為一種有獨特品質的花朵,強調了真正的美應該是與生俱來的,而不是通過外在的修飾獲得的。這種對真實本質的追求與宋代文人重視自然和內心世界的審美觀念相契合。
最后兩句表達了作者再次拜訪元白的期望,并通過描繪秋天的灰色景象來暗示對于那些虛偽和欺騙的東西不再感興趣。整首詩雖然篇幅簡短,但通過對比和意象的運用,表達了作者對真實美的追求和對虛偽外表的批判,展示了宋代文人對于真實與純粹的追求。
“須知玉骨本天然”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn xí shàng yòng jǐng péi yǒng huáng hǎi táng yùn
好事近(席上用景裴詠黃海棠韻)
shuì zú dàn shū zhuāng, xǐ jiàn shī rén yuán bái.
睡足淡梳妝,喜見詩人元白。
bù xué yàn hóng yāo zǐ, rǎng huā xiān biāo gé.
不學艷紅妖紫,壤花仙標格。
xū zhī yù gǔ běn tiān rán, bú shì jiè rén lì.
須知玉骨本天然,不是借人力。
zhǔn nǐ xiǎo chūn zhòng kàn, wàng qiū huī wú shè.
準擬小春重看,望秋灰無射。
“須知玉骨本天然”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。