“酒散星稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒散星稀”全詩
枯藤到處,綠刺惹冠衣。
雪后園林更好,瓊作佩、香滿橫枝。
巡檐久,留連一笑,不管午陰移。
盤洲,今雅集,皇華飛蓋,揮塵遲遲。
覺龜魚增價,草木生輝。
梁上不教塵落,談文字、酒散星稀。
明年好,玉津隨駕,回首記襟期。
分類: 滿庭芳
作者簡介(洪適)
洪適(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。
《滿庭芳(和葉憲韻)》洪適 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳(和葉憲韻)》是宋代洪適創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳(和葉憲韻)
柳徑花臺,熙熙春動,
游人珥墮簪遺。
枯藤到處,綠刺惹冠衣。
雪后園林更好,瓊作佩、香滿橫枝。
巡檐久,留連一笑,不管午陰移。
盤洲,今雅集,
皇華飛蓋,揮塵遲遲。
覺龜魚增價,草木生輝。
梁上不教塵落,談文字、酒散星稀。
明年好,玉津隨駕,回首記襟期。
中文譯文:
柳樹猶如花臺,春天的氣息蓬勃,
游人不經意間遺失了頭上的花簪。
枯藤爬滿了各處,綠色刺激著衣冠。
雪后的園林更加美好,花朵像瓊瑤一樣佩戴在樹枝上。
在屋檐下巡視已久,停留下來一笑,不顧午后的陰影移動。
盤洲,今天雅集盛開,
皇家的華麗之物飛舞在遮蓋下,揮動的塵土緩緩消散。
覺得龜和魚的價值增加,草木煥發光彩。
在梁上不允許塵埃落下,談論文字和飲酒,星星稀疏。
明年將更美好,玉津(指仙境)隨駕而來,回頭回憶起此刻的期望。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,以及一次雅集的場景。詩人通過描寫滿庭的鮮花和繁榮的景象,表達了春天的生機勃勃和歡樂的氛圍。游人遺失的花簪和枯藤纏繞在衣冠上的描寫,暗示著人們對美好事物的珍惜和追求。
詩中出現的園林和屋檐,象征了安逸和庇護,而盤洲指的是一個雅集的地方,展現了文人雅士的聚會和交流。皇華飛蓋和揮塵遲遲的描寫,表達了雅集的盛況和塵世間的繁忙。詩中還提到了覺龜魚增價和草木生輝,暗示了事物的升華和蓬勃發展。
最后兩句表達了對未來的期待和向往,玉津隨駕指的是仙境的到來,回首記襟期則表達了對于美好時光的回憶與珍視。
整首詩詞以描繪春景和雅集的場景為主線,通過對自然景物和人文活動的描寫,表達了詩人對美好事物的追逐和對未來的期待,展現出生活的豪情和歡樂的氛圍,給人以愉悅和想象的空間。
“酒散星稀”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng hé yè xiàn yùn
滿庭芳(和葉憲韻)
liǔ jìng huā tái, xī xī chūn dòng, yóu rén ěr duò zān yí.
柳徑花臺,熙熙春動,游人珥墮簪遺。
kū téng dào chù, lǜ cì rě guān yī.
枯藤到處,綠刺惹冠衣。
xuě hòu yuán lín gèng hǎo, qióng zuò pèi xiāng mǎn héng zhī.
雪后園林更好,瓊作佩、香滿橫枝。
xún yán jiǔ, liú lián yī xiào, bù guǎn wǔ yīn yí.
巡檐久,留連一笑,不管午陰移。
pán zhōu, jīn yǎ jí, huáng huá fēi gài, huī chén chí chí.
盤洲,今雅集,皇華飛蓋,揮塵遲遲。
jué guī yú zēng jià, cǎo mù shēng huī.
覺龜魚增價,草木生輝。
liáng shàng bù jiào chén luò, tán wén zì jiǔ sàn xīng xī.
梁上不教塵落,談文字、酒散星稀。
míng nián hǎo, yù jīn suí jià, huí shǒu jì jīn qī.
明年好,玉津隨駕,回首記襟期。
“酒散星稀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。