• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “微涼入袂”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    微涼入袂”出自宋代朱淑真的《鵲橋仙(七夕)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:wēi liáng rù mèi,詩句平仄:平平仄仄。

    “微涼入袂”全詩

    《鵲橋仙(七夕)》
    巧云妝晚,西風罷暑,小雨翻空月墜。
    牽牛織女幾經秋,尚多少、離腸恨淚。
    微涼入袂,幽歡生座,天上人間滿意。
    何如暮暮與朝朝,更改卻、年年歲歲。

    分類: 鵲橋仙

    作者簡介(朱淑真)

    朱淑真頭像

    朱淑真(約1135~約1180),號幽棲居士,宋代女詩人,亦為唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫全書》中定其為“浙中海寧人”,一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫為文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑郁早逝。又傳淑真過世后,父母將其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素無定論。現存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,為劫后余篇。

    《鵲橋仙(七夕)》朱淑真 翻譯、賞析和詩意

    《鵲橋仙(七夕)》是一首宋代詩詞,作者是朱淑真。下面是我的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞中文譯文:
    巧云妝晚,西風罷暑,小雨翻空月墜。
    牽牛織女幾經秋,尚多少、離腸恨淚。
    微涼入袂,幽歡生座,天上人間滿意。
    何如暮暮與朝朝,更改卻、年年歲歲。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了七夕節的情景,表達了作者對牛郎織女的思念之情。詩意充滿了浪漫和柔情。

    首先,詩的開頭描述了天空中的景象。巧云妝晚,指的是夜晚的云彩絢麗多彩。西風罷暑,意味著夏日的酷暑已經過去。小雨翻空月墜,描繪了夜空中的小雨,月亮逐漸升起。

    接著,詩人提到了牽牛織女,也就是傳說中的七夕主角。他們經歷了幾個秋天的相思之苦,尚有多少離腸恨淚。這表達了牛郎織女長久以來的相思之情和分離的痛苦。

    然后,詩人描述了微涼的感覺滲透到了衣袂中,幽歡的情感在心底產生。天上人間滿意,意味著在這美好的時刻,天上和人間的一切都是如此滿足。

    最后兩句表達了作者對長久相守的向往。何如暮暮與朝朝,更改卻、年年歲歲。暮暮與朝朝表示一天天地相伴,年年歲歲則表示永恒不變。這是作者對愛情的美好愿望,希望能夠與心愛的人永遠相守。

    總的來說,這首詩通過描繪七夕節的景象和表達對牛郎織女相思之情,展現了作者對愛情的向往和渴望。詩意柔美,情感細膩,給人以濃郁的浪漫氛圍。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “微涼入袂”全詩拼音讀音對照參考

    què qiáo xiān qī xī
    鵲橋仙(七夕)

    qiǎo yún zhuāng wǎn, xī fēng bà shǔ, xiǎo yǔ fān kōng yuè zhuì.
    巧云妝晚,西風罷暑,小雨翻空月墜。
    qiān niú zhī nǚ jǐ jīng qiū, shàng duō shǎo lí cháng hèn lèi.
    牽牛織女幾經秋,尚多少、離腸恨淚。
    wēi liáng rù mèi, yōu huān shēng zuò, tiān shàng rén jiān mǎn yì.
    微涼入袂,幽歡生座,天上人間滿意。
    hé rú mù mù yǔ zhāo zhāo, gēng gǎi què nián nián suì suì.
    何如暮暮與朝朝,更改卻、年年歲歲。

    “微涼入袂”平仄韻腳

    拼音:wēi liáng rù mèi
    平仄:平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲八霽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “微涼入袂”的相關詩句

    “微涼入袂”的關聯詩句

    網友評論

    * “微涼入袂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“微涼入袂”出自朱淑真的 《鵲橋仙(七夕)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品