“昨夜月華新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜月華新”全詩
六龍扶輦下青青。
香隨鸞扇遠,日射赭袍明。
簾卷天街人隘路,滿城喜望清塵。
歡聲催起嶺梅春。
欲知天意好,昨夜月華新。
分類: 臨江仙
作者簡介(張掄)
[約公元一一六二年前后在世]字才甫,自號蓮社居士,開封(今屬河南)人。里居及生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。好填詞,每應制進一詞,宮中即付之絲竹。嘗于乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100余首。《文獻通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》并傳于世。
《臨江仙(車駕朝享景靈宮,久雨,一夕開霽)》張掄 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙(車駕朝享景靈宮,久雨,一夕開霽)》是宋代張掄創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
車駕朝享景靈宮,
久雨,一夕開霽。
聞道彤庭森寶仗,
霜風逐雨驅云。
六龍扶輦下青青。
香隨鸞扇遠,
日射赭袍明。
簾卷天街人隘路,
滿城喜望清塵。
歡聲催起嶺梅春。
欲知天意好,
昨夜月華新。
詩意和賞析:
這首詩描繪了宋代皇帝乘車到景靈宮享受美景的場景。詩的開頭表達了長時間的雨后,一夜之間天氣轉晴的景象。彤庭指的是宮殿內的朱紅色庭院,這里用來形容景靈宮的莊嚴氣氛。森寶仗指的是華麗的車駕,彰顯了皇帝的威儀。
接下來的幾句描述了風吹走雨云的景象,六龍扶輦下青青,形象地描繪了車輦前行的場景。香隨鸞扇遠,形容香氣隨著鳳凰羽扇飄散遠去。日射赭袍明,赭袍指的是宋代官員的常服,這里用來形容陽光照耀下的輝煌場面。
接下來的幾句描繪了皇帝車隊行進的情景,簾卷天街人隘路,形容車隊經過的路上人群擁擠。滿城喜望清塵,城中的人們充滿期待地注視著車隊的行進。歡聲催起嶺梅春,車隊的行進催動了山中梅花的開放,象征著春天的到來。
最后兩句表達了作者想要了解天意的愿望,昨夜月華新,指的是作者在前一晚看到了新月的明亮。這里可以理解為作者希望通過觀察天象來揣摩天意。
整首詩通過生動的描寫和細膩的意象,展現了皇帝乘車行進的盛況,同時也表達了作者對天意的探尋和向往。這首詩詞以其華美的語言和細膩的描寫給人留下深刻的印象,展示了宋代文人的藝術才華。
“昨夜月華新”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān chē jià cháo xiǎng jǐng líng gōng, jiǔ yǔ, yī xī kāi jì
臨江仙(車駕朝享景靈宮,久雨,一夕開霽)
wén dào tóng tíng sēn bǎo zhàng, shuāng fēng zhú yǔ qū yún.
聞道彤庭森寶仗,霜風逐雨驅云。
liù lóng fú niǎn xià qīng qīng.
六龍扶輦下青青。
xiāng suí luán shàn yuǎn, rì shè zhě páo míng.
香隨鸞扇遠,日射赭袍明。
lián juǎn tiān jiē rén ài lù, mǎn chéng xǐ wàng qīng chén.
簾卷天街人隘路,滿城喜望清塵。
huān shēng cuī qǐ lǐng méi chūn.
歡聲催起嶺梅春。
yù zhī tiān yì hǎo, zuó yè yuè huá xīn.
欲知天意好,昨夜月華新。
“昨夜月華新”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。