“省來萬事都齊可”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“省來萬事都齊可”全詩
省來萬事都齊可。
尋花時傍碧溪行,看云獨倚青松坐。
云片飛飛,花枝朵朵。
光陰且向閑中過。
世間蕭散更何人,除非明月清風我。
作者簡介(張掄)
[約公元一一六二年前后在世]字才甫,自號蓮社居士,開封(今屬河南)人。里居及生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。好填詞,每應制進一詞,宮中即付之絲竹。嘗于乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100余首。《文獻通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》并傳于世。
《踏莎行》張掄 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行》是宋代文學家張掄的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身世浮漚,利名韁鎖。
省來萬事都齊可。
尋花時傍碧溪行,
看云獨倚青松坐。
云片飛飛,花枝朵朵。
光陰且向閑中過。
世間蕭散更何人,
除非明月清風我。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對世俗紛擾的厭倦和對自由自在的向往。詩中描述了一位身世不凡、富有追求的詩人,他認為通過省思人生,一切事情都可以得到滿足。他在尋花的時候,選擇在碧溪旁行走,倚靠在青松之下,獨自欣賞云片飄飛和花朵盛開的美景。詩人感慨光陰匆匆,只能在閑暇時光中度過。他認為現在的世間已經變得荒涼和冷漠,除非有明月和清風相伴,否則很難找到知音。
賞析:
這首詩詞以簡潔清新的語言表達了詩人的情感和思考。詩人在形容自己身世浮漚、利名韁鎖的同時,表達了對繁雜世事的厭倦和對內心自由的向往。他通過尋花、倚靠碧溪、觀賞云朵和花朵,展現了對自然美景的熱愛和對寧靜生活的追求。詩人對光陰的流逝有所感慨,認為只有在閑暇時光中,才能找到真正的自由和寧靜。最后兩句表達了詩人對當時世態的失望,他認為世間變得荒涼蕭散,只有明月和清風才能與他相伴,尋得知音。
這首詩詞通過簡潔的語言和意象的運用,表達了宋代士人對塵世紛擾的厭倦和對自由閑適生活的向往。詩人以自然景物的描繪,傳達了對美的追求和內心的情感。整首詩詞意境清新,意蘊深遠,給人以寧靜和思考的空間。
“省來萬事都齊可”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng
踏莎行
shēn shì fú ōu, lì míng jiāng suǒ.
身世浮漚,利名韁鎖。
shěng lái wàn shì dōu qí kě.
省來萬事都齊可。
xún huā shí bàng bì xī xíng, kàn yún dú yǐ qīng sōng zuò.
尋花時傍碧溪行,看云獨倚青松坐。
yún piàn fēi fēi, huā zhī duǒ duǒ.
云片飛飛,花枝朵朵。
guāng yīn qiě xiàng xián zhōng guò.
光陰且向閑中過。
shì jiān xiāo sàn gèng hé rén, chú fēi míng yuè qīng fēng wǒ.
世間蕭散更何人,除非明月清風我。
“省來萬事都齊可”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。