“興逸橫汾什”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“興逸橫汾什”全詩
九旗云際出,萬騎谷中來。
石路行將盡,煙郊望忽開。
賞矜垂柳報,春畏落花催。
興逸橫汾什,恩褒作頌才。
小臣瞻日月,延首詠康哉。
分類:
《奉和圣制答張說扈從南出雀鼠谷之作》袁暉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
奉和圣制答張說扈從南出雀鼠谷之作——
魏國山河險,周王警蹕回。
九旗云際出,萬騎谷中來。
石路行將盡,煙郊望忽開。
賞矜垂柳報,春畏落花催。
興逸橫汾什,恩褒作頌才。
小臣瞻日月,延首詠康哉。
詩意:
這首詩是袁暉應圣旨所作,回答了宰相張說南出雀鼠谷的作品。詩中描繪了周王行蹄回返魏國,行進的道路崎嶇且危險,仿佛山河盡頭;九旗萬騎從山谷中飛奔而出,宛如云彩飄動。途中的石路已走到盡頭,而眼前的煙郊驀然開闊,給人以意外和震撼。迎接周王的人們以垂柳報告降春,然而春天過于急促,落花已撒滿游人的頭頂。這種美景讓人陶醉并使人感嘆,因為充滿了恩澤和褒獎的文章不斷涌現,表達了對周王的喜愛和崇拜。詩人自稱小臣,但對日月之輝敞開了胸懷,向著延首的方向歌頌吉祥和幸福。
賞析:
這首詩以描繪山河險峻、馬蹄飛馳的場景為主線,通過對自然景物和人文景觀的描寫,表達了對周王的喜愛和景仰之情。詩中運用了豐富的山水詩意的表現手法,展示了山勢的險峻和壯美,描繪了行進途中的煙云氛圍,并通過對垂柳和落花的描繪,表達了對節令的敏感和季節的變遷之感。整首詩情感豐富,婉轉而柔美,流露出對周王的忠誠和對和平繁榮的向往。
“興逸橫汾什”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì dá zhāng shuō hù cóng nán chū què shǔ gǔ zhī zuò
奉和圣制答張說扈從南出雀鼠谷之作
wèi guó shān hé xiǎn, zhōu wáng jǐng bì huí.
魏國山河險,周王警蹕回。
jiǔ qí yún jì chū, wàn qí gǔ zhōng lái.
九旗云際出,萬騎谷中來。
shí lù xíng jiāng jǐn, yān jiāo wàng hū kāi.
石路行將盡,煙郊望忽開。
shǎng jīn chuí liǔ bào, chūn wèi luò huā cuī.
賞矜垂柳報,春畏落花催。
xìng yì héng fén shén, ēn bāo zuò sòng cái.
興逸橫汾什,恩褒作頌才。
xiǎo chén zhān rì yuè, yán shǒu yǒng kāng zāi.
小臣瞻日月,延首詠康哉。
“興逸橫汾什”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。