“千秋萬歲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千秋萬歲”全詩
國艷天香相競秀,瓊苑風光如昨。
露洗妖妍,風傳馥郁,云雨巫山約。
春濃如酒,五云臺榭樓閣。
圣代道洽功成,一塵不動,四境無鳴柝。
屢有豐年天助順,基業增隆山岳。
兩世明君,千秋萬歲,永享升平樂。
東皇呈瑞,更無一片花落。
作者簡介(張掄)
[約公元一一六二年前后在世]字才甫,自號蓮社居士,開封(今屬河南)人。里居及生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。好填詞,每應制進一詞,宮中即付之絲竹。嘗于乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100余首。《文獻通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》并傳于世。
《壺中天慢》張掄 翻譯、賞析和詩意
《壺中天慢》是一首宋代詩詞,作者是張掄。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《壺中天慢》
洞天深處賞嬌紅,
輕玉高張云幕。
國艷天香相競秀,
瓊苑風光如昨。
露洗妖妍,
風傳馥郁,
云雨巫山約。
春濃如酒,
五云臺榭樓閣。
圣代道洽功成,
一塵不動,
四境無鳴柝。
屢有豐年天助順,
基業增隆山岳。
兩世明君,
千秋萬歲,
永享升平樂。
東皇呈瑞,
更無一片花落。
譯文:
在深深的洞天之中,賞賜美麗的紅花,
輕盈的云幕高懸于玉壺之上。
國色天香相爭斗妍,各自展示美麗,
瓊苑中的風景依舊如昨日般絢麗。
露水洗凈了花兒的妖媚,
風傳遞著花香的濃郁,
云雨在巫山上交纏。
春天濃厚如美酒,
五云臺和榭樓閣聳立其中。
圣代的道義達成,
一塵不染,
四方境界無戰鼓聲。
屢次迎來豐收的年景,
天助順利,
基業增加如山岳。
兩世明君,
千秋萬歲,
永遠享受和平與快樂。
東皇展示著吉祥的征兆,
更沒有一片花兒凋落。
詩意和賞析:
《壺中天慢》通過描繪洞天的美景,表達了詩人對美好事物和和平繁榮的向往和祝愿。
詩中的洞天被描繪成一個奇幻的世界,紅花嬌艷,云幕輕玉般高懸,國色天香相競秀,瓊苑風光絢麗如昨。這些描寫展示了一個美好而神奇的場景,給人以愉悅和夢幻的感受。
詩中還提到了春天的濃郁氛圍,將春濃比作美酒,五云臺和榭樓閣則象征著繁榮和富貴。這些描寫呈現了一個繁榮昌盛的景象,顯示了圣代的功成和國家的安定。
詩詞還表達了對豐收和繁榮的期盼,天助順利,基業增加如山岳,預示著屢次豐收和國家的繁榮。詩末提到了東皇呈瑞,象征吉祥和祥瑞,更沒有一片花兒凋落,象征著和平與穩定。
整首詩以其美麗的描寫和祝愿,表達了詩人對美好生活和和平繁榮的向往,體現了宋代文人追求理想境界和社會安定的心聲。
“千秋萬歲”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōng tiān màn
壺中天慢
dòng tiān shēn chù shǎng jiāo hóng, qīng yù gāo zhāng yún mù.
洞天深處賞嬌紅,輕玉高張云幕。
guó yàn tiān xiāng xiāng jìng xiù, qióng yuàn fēng guāng rú zuó.
國艷天香相競秀,瓊苑風光如昨。
lù xǐ yāo yán, fēng chuán fù yù, yún yǔ wū shān yuē.
露洗妖妍,風傳馥郁,云雨巫山約。
chūn nóng rú jiǔ, wǔ yún tái xiè lóu gé.
春濃如酒,五云臺榭樓閣。
shèng dài dào qià gōng chéng, yī chén bù dòng, sì jìng wú míng tuò.
圣代道洽功成,一塵不動,四境無鳴柝。
lǚ yǒu fēng nián tiān zhù shùn, jī yè zēng lóng shān yuè.
屢有豐年天助順,基業增隆山岳。
liǎng shì míng jūn, qiān qiū wàn suì, yǒng xiǎng shēng píng lè.
兩世明君,千秋萬歲,永享升平樂。
dōng huáng chéng ruì, gèng wú yī piàn huā luò.
東皇呈瑞,更無一片花落。
“千秋萬歲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。