“我有合歡杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我有合歡杯”全詩
詩緣漸與情緣熟。
醉眼眩成花。
惱人生臉霞。
巫云將楚雨。
只恐翩然去。
我有合歡杯。
為君聊挽回。
作者簡介(趙彥端)
趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。工為詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前后)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖秾勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》并行于世。
《菩薩蠻(同飲晁伯如家,席上和韓無咎韻)》趙彥端 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(同飲晁伯如家,席上和韓無咎韻)》是宋代趙彥端創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雪中梅艷風前竹。
詩緣漸與情緣熟。
醉眼眩成花。
惱人生臉霞。
巫云將楚雨。
只恐翩然去。
我有合歡杯。
為君聊挽回。
詩意:
這首詩描述了一個情景,雪中的梅花在風前艷麗,竹子顯得尤為清雅。詩人表達了自己與詩緣和情緣逐漸熟悉的感受。他的眼睛仿佛被美景迷醉,眩暈之間將景物視若花朵,而惱人的面龐又如霞光一般美麗。巫山的云彩預示著楚國的雨水即將到來。詩人擔心這美妙的景色會瞬間消失,只留下遺憾。他有一杯合歡酒,希望能夠挽回這一刻的美好。
賞析:
這首詩以雪中梅花和風前竹子為背景,通過描繪景物和抒發情感來表達詩人內心的感受。詩人將自己與詩緣和情緣的熟悉程度進行了對比,展現了他與詩歌的深厚聯系以及與情感的交融。通過描寫眼睛被美景迷醉,將景物視為花朵,表達了對美的追求和對美好事物的珍惜。惱人的面龐如霞光,給人以美麗的感覺。巫山的云彩和楚國的雨水預示著美好即將消逝,詩人擔心這一刻的美景瞬間消失,只能留下遺憾。最后,詩人有一杯合歡酒,希望能夠挽回這一刻的美好,展示了對時光流逝的無奈和對美好的追憶。
這首詩通過景物描寫和情感表達相結合的手法,展現了詩人對美的追求和對時光流逝的無奈。同時,詩中運用了意境的轉換,從雪中梅艷、風前竹子的描繪,轉移到詩人自身的感受和擔憂,使整首詩情感豐富而深刻。這首詩以簡潔的語言表達了詩人獨特的感受和情感,給人以美的享受和思考。
“我有合歡杯”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán tóng yǐn cháo bó rú jiā, xí shàng hé hán wú jiù yùn
菩薩蠻(同飲晁伯如家,席上和韓無咎韻)
xuě zhōng méi yàn fēng qián zhú.
雪中梅艷風前竹。
shī yuán jiàn yǔ qíng yuán shú.
詩緣漸與情緣熟。
zuì yǎn xuàn chéng huā.
醉眼眩成花。
nǎo rén shēng liǎn xiá.
惱人生臉霞。
wū yún jiāng chǔ yǔ.
巫云將楚雨。
zhǐ kǒng piān rán qù.
只恐翩然去。
wǒ yǒu hé huān bēi.
我有合歡杯。
wèi jūn liáo wǎn huí.
為君聊挽回。
“我有合歡杯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。