• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “可堪詩墨”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    可堪詩墨”出自宋代趙彥端的《琴調相思引(臨別余干席上作)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:kě kān shī mò,詩句平仄:仄平平仄。

    “可堪詩墨”全詩

    《琴調相思引(臨別余干席上作)》
    拂拂輕陰雨麹塵。
    小庭深幕墮嬌云。
    好花無幾,猶是洛陽春。
    燕語似知懷舊主,水生只解送行人。
    可堪詩墨,和淚漬羅巾。

    分類: 琴調

    作者簡介(趙彥端)

    趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。工為詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前后)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖秾勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》并行于世。

    《琴調相思引(臨別余干席上作)》趙彥端 翻譯、賞析和詩意

    《琴調相思引(臨別余干席上作)》是宋代趙彥端的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    拂拂輕陰雨麹塵。
    微風吹拂著輕柔的云霧,雨水輕柔地灑在麹塵之上。

    小庭深幕墮嬌云。
    小庭院里幕簾垂下,如同嬌美的云彩般低垂下來。

    好花無幾,猶是洛陽春。
    美麗的花兒并不多,但仍能感受到洛陽春天的氣息。

    燕語似知懷舊主,水生只解送行人。
    燕子的鳴叫仿佛知道我懷念故鄉,水流只懂得送別行人。

    可堪詩墨,和淚漬羅巾。
    這一切都值得用詩詞來描繪,和我淚水濕透了羅巾。

    這首詩詞以離別之情為主題,表達了離別時的相思之情。詩人通過描繪輕柔的雨霧、垂下的幕簾和少有的美麗花朵,營造出別離時的深情和思念之情。燕子的鳴叫和水流成為了詩人的寄托,代表著他對故鄉和離別者的思念。最后兩句表達了詩人對離別之情的感慨,他認為這種情感是值得用詩詞來表達的,同時也讓他的羅巾被淚水濕透,顯露出他內心深處的悲傷。

    整首詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了離別時的傷感情緒,通過對自然景物和情感的交融,表達了詩人對離別的思念和無奈。這種情感抒發和細膩的描寫使得這首詩詞具有較高的藝術價值,并讓讀者能夠感同身受地體驗到離別的痛苦和深情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “可堪詩墨”全詩拼音讀音對照參考

    qín diào xiāng sī yǐn lín bié yú gān xí shàng zuò
    琴調相思引(臨別余干席上作)

    fú fú qīng yīn yǔ qū chén.
    拂拂輕陰雨麹塵。
    xiǎo tíng shēn mù duò jiāo yún.
    小庭深幕墮嬌云。
    hǎo huā wú jǐ, yóu shì luò yáng chūn.
    好花無幾,猶是洛陽春。
    yàn yǔ shì zhī huái jiù zhǔ, shuǐ shēng zhǐ jiè sòng xíng rén.
    燕語似知懷舊主,水生只解送行人。
    kě kān shī mò, hé lèi zì luó jīn.
    可堪詩墨,和淚漬羅巾。

    “可堪詩墨”平仄韻腳

    拼音:kě kān shī mò
    平仄:仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “可堪詩墨”的相關詩句

    “可堪詩墨”的關聯詩句

    網友評論

    * “可堪詩墨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“可堪詩墨”出自趙彥端的 《琴調相思引(臨別余干席上作)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品