“情親語妙一杯中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“情親語妙一杯中”全詩
似寒如暖意融融。
情親語妙一杯中。
歌舞欲來須更理,林泉有樂政須同。
好詩多味酒無功。
分類: 浣溪沙
作者簡介(趙彥端)
趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。工為詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前后)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖秾勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》并行于世。
《浣溪沙》趙彥端 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《浣溪沙》
菊已開時梅未通,
似寒如暖意融融。
情親語妙一杯中,
歌舞欲來須更理,
林泉有樂政須同。
好詩多味酒無功。
中文譯文:
菊花已經開放,而梅花還未盛開,
感覺既寒冷又溫暖,意境融融。
情感親近的言語在酒杯中流淌,
歌舞即將開始,需要更多的準備,
林間泉水中有歡樂,政治需要和諧。
好詩雖多,酒卻沒有作用。
詩意和賞析:
這首詩是宋代趙彥端的作品,描繪了秋天的景色和人情。詩人以花卉的開放來象征時間的流轉,菊花已經盛開,而梅花還未開放,這給人一種既寒冷又溫暖的感覺,意境豐富。詩中表達了一種溫馨親近的情感,通過飲酒交流,用一杯酒傳遞深情。詩人認為,在歌舞即將開始之前,需要更多的準備和理解,以確保一切順利進行。林間泉水中有歡樂,政治需要和諧,暗示了社會需要和平穩定的局勢才能享受生活的樂趣。最后兩句表達了一種對于詩歌的思考,盡管好詩很多,但酒并沒有什么實際的作用,可能是在暗示詩人對于詩歌創作的反思,詩歌應該有實際的功用,而不僅僅是美麗的表達。
這首詩以簡潔明快的語言展示了自然景色和人情之間的聯系,通過對花卉的描述和對社會生活的思考,傳遞出一種溫暖親近、和諧共處的情感。整首詩抒發了詩人對于生活的思索和對于詩歌創作的體悟,是一首具有深意的作品。
“情親語妙一杯中”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
jú yǐ kāi shí méi wèi tōng.
菊已開時梅未通。
shì hán rú nuǎn yì róng róng.
似寒如暖意融融。
qíng qīn yǔ miào yī bēi zhōng.
情親語妙一杯中。
gē wǔ yù lái xū gèng lǐ, lín quán yǒu lè zhèng xū tóng.
歌舞欲來須更理,林泉有樂政須同。
hǎo shī duō wèi jiǔ wú gōng.
好詩多味酒無功。
“情親語妙一杯中”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。