“琵琶洲畔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琵琶洲畔”全詩
載多少、離愁去。
冷壓層簾云不度。
芙蓉雙帶,垂楊嬌髻,弦索初調處。
花凝玉立東風暮。
曾記江邊麗人句。
異縣相逢能幾許。
多情誰料,琵琶洲畔,同醉清明雨。
分類: 青玉案
作者簡介(趙彥端)
趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。工為詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前后)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖秾勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》并行于世。
《青玉案(贈勉道琵琶人)》趙彥端 翻譯、賞析和詩意
《青玉案(贈勉道琵琶人)》是宋代詩人趙彥端所作,以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
當年萬里龍沙路。
載多少、離愁去。
冷壓層簾云不度。
芙蓉雙帶,垂楊嬌髻,弦索初調處。
花凝玉立東風暮。
曾記江邊麗人句。
異縣相逢能幾許。
多情誰料,琵琶洲畔,同醉清明雨。
詩意和賞析:
這首詩以琵琶為主題,表達了詩人對琵琶藝人的贊美和對往事的懷念之情。
詩的開篇,詩人回憶起過去的歲月,描繪了漫長的旅途,其中充滿了離愁別緒。他描述了冷冽的風吹過層層窗簾,卻無法吹散云彩,暗示了詩人內心的憂傷。
接下來,詩人描繪了一位美麗的琵琶藝人。她身著芙蓉花飾的雙帶,垂下嬌美的發髻,剛開始調弦彈奏琵琶。在東風漸暮的時候,她的容顏如花一般凝固在空氣中。
詩的后半部分,詩人回憶起曾經在江邊遇到的一位美麗女子,她的容貌和才情使他難以忘懷。他們雖然分居在不同的縣城,但偶然在某個地方相遇的機會又有多少呢?詩人感嘆多情的人誰能預料到未來,他們或許會在琵琶洲邊一同陶醉于清明時節的雨水之中。
整首詩以琵琶為線索,通過描繪琵琶藝人和回憶遇到的美麗女子,展現了詩人內心的離愁別緒和對美好回憶的懷念之情。同時,詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使詩意更加深遠動人。
“琵琶洲畔”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn zèng miǎn dào pí pá rén
青玉案(贈勉道琵琶人)
dāng nián wàn lǐ lóng shā lù.
當年萬里龍沙路。
zài duō shǎo lí chóu qù.
載多少、離愁去。
lěng yā céng lián yún bù dù.
冷壓層簾云不度。
fú róng shuāng dài, chuí yáng jiāo jì, xián suǒ chū tiáo chǔ.
芙蓉雙帶,垂楊嬌髻,弦索初調處。
huā níng yù lì dōng fēng mù.
花凝玉立東風暮。
céng jì jiāng biān lì rén jù.
曾記江邊麗人句。
yì xiàn xiāng féng néng jǐ xǔ.
異縣相逢能幾許。
duō qíng shuí liào, pí pá zhōu pàn, tóng zuì qīng míng yǔ.
多情誰料,琵琶洲畔,同醉清明雨。
“琵琶洲畔”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。