“瘦似東陽也慣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瘦似東陽也慣”全詩
廉纖細雨褪余寒。
正是花期酒限。
一自瓶簪信杳,空留鈿帶香殘。
我今多病寄江干。
瘦似東陽也慣。
分類: 西江月
《西江月》王千秋 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是宋代詩人王千秋創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
白發已經顯露心事,青山之間有無數客情。
細雨洗凈余寒,正是花開的時節和飲酒的限度。
我曾經寄出一封信,如今只剩下香殘的鈿帶。
我如今多病,寄居在江干,瘦得像東陽一樣慣常。
詩意:
這首詩詞表達了詩人王千秋內心的苦悶和離愁。詩人的白發顯露出他心事的沉重,而在青山之間,他經歷了許多離別和客情的感受。細雨洗凈了心中的寒冷,正值花開的季節,他在這個時候喝酒也有了限度。詩人曾寄出一封信,但如今只剩下香殘的鈿帶,表達了他與他人之間的隔閡和離散。他如今多病,寄居在江干,瘦得像東陽一樣瘦弱,顯示出他的孤獨和病痛。
賞析:
《西江月》以簡潔而凄美的語言,表達了詩人內心的苦悶和困頓,以及他對離別和時光流逝的感慨。整首詩情感深沉,運用了自然景物和個人經歷的象征手法,將詩人的內心世界與外在的自然環境相結合,形成了一幅悲涼而富有禪意的畫面。
詩中的白發和青山象征著時光的流逝和詩人的心情。白發已經顯露,表明詩人已經歷了許多滄桑和磨難,內心充滿了憂愁和思慮。而青山則是一種永恒存在的象征,代表著詩人對離別和客情的思念。細雨洗凈余寒,意味著詩人希望通過時間和自然的洗禮來凈化自己的心靈,擺脫內心的寒冷和苦悶。
詩中的花期和酒限,是對時光流逝和生命短暫的思考。花開的時節是短暫的,而喝酒也有了限度,暗示詩人對于時光的珍惜和對生命的深思。詩人曾寄出一封信,但如今只剩下香殘的鈿帶,表達了他與他人之間的隔閡和離散,以及對過往時光的留戀。
詩人如今多病,寄居在江干,瘦得像東陽一樣慣常。這句表達了詩人的孤獨和病痛。他的身體瘦弱,病痛困擾著他,而他又與世隔絕,寄居在江干,孤獨而無助。東陽是一個地名,通過與東陽的比較,突顯了詩人的瘦弱和無助。
《西江月》以簡練而凄美的語言展現了詩人內心的情感和對時光流逝的思考。詩中的意象和象征手法巧妙地傳達了詩人的離愁和苦悶,以及對離別和生命短暫性的思索。整首詩表達了一種深沉的悲涼情懷,讓讀者在閱讀中感受到時光的無情和人生的脆弱。
“瘦似東陽也慣”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
xīn shì jǐ duō bái fà, kè qíng wú shù qīng shān.
心事幾多白發,客情無數青山。
lián xiān xì yǔ tuì yú hán.
廉纖細雨褪余寒。
zhèng shì huā qī jiǔ xiàn.
正是花期酒限。
yī zì píng zān xìn yǎo, kōng liú diàn dài xiāng cán.
一自瓶簪信杳,空留鈿帶香殘。
wǒ jīn duō bìng jì jiāng gān.
我今多病寄江干。
shòu shì dōng yáng yě guàn.
瘦似東陽也慣。
“瘦似東陽也慣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。