“此志恐悠悠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此志恐悠悠”全詩
如今何事多感,雙鬢不禁秋。
目斷五陵臺路,無復臨高千騎,鼓吹簇輕裘。
霜露下南國,淮漢繞神州。
釣松鱸,斟郢酒,聽吳謳。
壯心鑠盡,今夕重見紫茱羞。
月落笳鳴沙磧,烽靜人耕榆塞,此志恐悠悠。
擬欲墮清淚,生怕菊花愁。
《水調歌頭(九日)》王千秋 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(九日)》是宋代王千秋創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
壯日遇重九,躍馬□歡游。
在豪壯的日子里迎來了重陽節,騎馬翻躍歡快地游玩。
如今何事多感,雙鬢不禁秋。
如今有太多讓人感慨的事情,雙鬢已經開始出現秋天的痕跡。
目斷五陵臺路,無復臨高千騎,鼓吹簇輕裘。
眼中已經看不到五陵臺的路,再也沒有千騎臨幸,只剩下鼓吹聲和輕貴的朝服。
霜露下南國,淮漢繞神州。
霜露降臨在南國,淮河和漢水環繞著神州大地。
釣松鱸,斟郢酒,聽吳謳。
釣著松鱸魚,斟滿郢酒,聆聽著吳地的歌謠。
壯心鑠盡,今夕重見紫茱羞。
壯志已經消磨殆盡,今晚再次見到紫茱萸花讓人羞愧。
月落笳鳴沙磧,烽靜人耕榆塞,此志恐悠悠。
月落時笳鳴在沙漠上,戰火平息人們在榆關農耕,但這種志向恐怕是悠遠的。
擬欲墮清淚,生怕菊花愁。
本來想要灑下清淚,生怕菊花也感到憂愁。
這首詩詞以重陽節為背景,表達了作者對時光流轉、人事變遷的感慨。詩人通過描繪壯麗的景象和豪情激昂的場景,展示了年少豪情和壯志難酬的對比。他通過對自然景物的描寫,以及對個人情感和時代狀況的表達,表現了對過去的懷念和對未來的憂慮。整首詩詞情感深沉,抒發了詩人對光陰易逝、人事如夢的感慨,同時也寄寓了對理想與現實之間的矛盾與追求。
“此志恐悠悠”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu jiǔ rì
水調歌頭(九日)
zhuàng rì yù chóng jiǔ, yuè mǎ huān yóu.
壯日遇重九,躍馬□歡游。
rú jīn hé shì duō gǎn, shuāng bìn bù jīn qiū.
如今何事多感,雙鬢不禁秋。
mù duàn wǔ líng tái lù, wú fù lín gāo qiān qí, gǔ chuī cù qīng qiú.
目斷五陵臺路,無復臨高千騎,鼓吹簇輕裘。
shuāng lù xià nán guó, huái hàn rào shén zhōu.
霜露下南國,淮漢繞神州。
diào sōng lú, zhēn yǐng jiǔ, tīng wú ōu.
釣松鱸,斟郢酒,聽吳謳。
zhuàng xīn shuò jǐn, jīn xī zhòng jiàn zǐ zhū xiū.
壯心鑠盡,今夕重見紫茱羞。
yuè luò jiā míng shā qì, fēng jìng rén gēng yú sāi, cǐ zhì kǒng yōu yōu.
月落笳鳴沙磧,烽靜人耕榆塞,此志恐悠悠。
nǐ yù duò qīng lèi, shēng pà jú huā chóu.
擬欲墮清淚,生怕菊花愁。
“此志恐悠悠”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。