“踏碎一街玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“踏碎一街玉”全詩
蕭蕭臥聽鳴幽屋。
窗明怪得雞啼速。
墻角爛平聲斑,一半露松綠。
歌樓管竹誰翻曲。
丹唇冰面噴余馥。
遺珠滿地無人掬。
歸著紅靴,踏碎一街玉。
《醉落魄》王千秋 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄》是一首宋代詩詞,作者是王千秋。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
驚鷗撲蔌。
凄涼的鷗鳥撲打著翅膀。
蕭蕭臥聽鳴幽屋。
寂靜的屋子里,我躺著聆聽鳥鳴。
窗明怪得雞啼速。
明亮的窗戶使得雞的啼聲顯得異常急促。
墻角爛平聲斑,一半露松綠。
墻角殘破,聲音斑駁,一部分露出松樹的綠色。
歌樓管竹誰翻曲。
歌樓上的笛手演奏曲調,曲調中誰在翻轉。
丹唇冰面噴余馥。
紅唇如丹,冰面上噴濺出余香。
遺珠滿地無人掬。
珍珠散落一地,無人撿拾。
歸著紅靴,踏碎一街玉。
穿上紅色靴子,踩碎了整條街上的玉石。
詩意和賞析:
《醉落魄》以獨特的意象和形象描繪了一個頹廢、凄涼的景象。詩中的景物和情感相互交織,表達了作者內心的孤寂和無奈。
詩人以鷗鳥撲打翅膀的聲音開篇,增添了一種凄涼的氛圍。接著描述了一個安靜的房間,作者躺在其中,聆聽著鳥鳴聲。這里的靜謐與鳴聲形成鮮明的對比,突出了孤獨的感覺。
接下來描繪了明亮的窗戶和急促的雞啼聲,窗明使得雞鳴聲格外顯眼。墻角殘破不堪,聲音斑駁,部分墻角露出松樹的綠色。這些形象的描繪表達了歲月的流逝和事物的破敗,增強了凄涼的氛圍。
詩中還出現了歌樓上的笛手和紅唇冰面的意象,它們都帶有一種矛盾的感覺。歌樓上的笛手演奏曲調,暗示了人們的歡樂和憂傷,而紅唇冰面噴濺出的余香則顯露出一種冷漠和無情。
最后,詩人描述了遍地散落的珍珠,卻無人去撿拾。詩人選擇了歸著紅靴,并踩碎街上的玉石,這種行為象征著對富貴和權力的厭倦和抗拒,進一步凸顯了作者的頹廢和無奈。
整首詩以凄涼的意象和獨特的描寫方式,表達了作者內心的孤寂、無奈和對世俗的厭倦。通過對景物的破敗和人物的反叛描繪,詩人表達了一種思想和情感的抒發,引發讀者深思。
“踏碎一街玉”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò
醉落魄
jīng ōu pū sù.
驚鷗撲蔌。
xiāo xiāo wò tīng míng yōu wū.
蕭蕭臥聽鳴幽屋。
chuāng míng guài de jī tí sù.
窗明怪得雞啼速。
qiáng jiǎo làn píng shēng bān, yī bàn lù sōng lǜ.
墻角爛平聲斑,一半露松綠。
gē lóu guǎn zhú shuí fān qū.
歌樓管竹誰翻曲。
dān chún bīng miàn pēn yú fù.
丹唇冰面噴余馥。
yí zhū mǎn dì wú rén jū.
遺珠滿地無人掬。
guī zhe hóng xuē, tà suì yī jiē yù.
歸著紅靴,踏碎一街玉。
“踏碎一街玉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。