“布金堆里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“布金堆里”全詩
春事若為窮。
醉袖_香沾粉,公挽我、我扶公。
_短帽,吐長虹。
擬凌風。
布金堆里,疊翠屏中,云月輕籠。
分類: 訴衷情
《訴衷情(登雨華臺)》王千秋 翻譯、賞析和詩意
訴衷情(登雨華臺)
二分濃綠一分紅。
春事若為窮。
醉袖翻香沾粉,
公挽我,我扶公。
低短帽,吐長虹,
擬凌風。
布金堆里,疊翠屏中,
云月輕籠。
中文譯文:
分明地將翠綠的景色與鮮紅的花朵對分。
春天的情事是否會終結。
醉酒時,衣袖上翻飛的花粉,
你挽著我,我攙扶著你。
低短的帽子,像噴吐出的彩虹,
仿佛要沖上云霄。
金色的花堆布滿整個山坡,
青翠的屏風疊疊成陣,
云和月輕輕地籠罩其中。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代王千秋創作的,描繪了春天的景色和情感。詩中以二分濃綠一分紅的描寫方式,生動地表達了春天景色的鮮艷和豐富。作者用“春事若為窮”一句來暗示春天的美好是否會終結,情感上略帶憂傷。
接下來的幾句描寫了醉酒時衣袖上飄落的花粉,以及兩人相互攙扶的情景,展現了詩中人物之間的親密關系和情感交流。作者通過低短的帽子吐長虹的形象描繪了人物的豪情和壯志,顯示了對生活的積極態度和追求。
最后兩句以金堆和翠屏為背景,以云和月為裝飾,營造出一種輕盈、神秘的氛圍,使整首詩詞更加唯美和意境深遠。
總的來說,這首詩詞通過對春天景色的描繪和情感的抒發,表達了對美好時光的珍惜和對人生追求的激情,同時也展現了作者細膩的審美情趣和對自然的感悟。
“布金堆里”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōng qíng dēng yǔ huá tái
訴衷情(登雨華臺)
èr fēn nóng lǜ yī fēn hóng.
二分濃綠一分紅。
chūn shì ruò wéi qióng.
春事若為窮。
zuì xiù xiāng zhān fěn, gōng wǎn wǒ wǒ fú gōng.
醉袖_香沾粉,公挽我、我扶公。
duǎn mào, tǔ cháng hóng.
_短帽,吐長虹。
nǐ líng fēng.
擬凌風。
bù jīn duī lǐ, dié cuì píng zhōng, yún yuè qīng lóng.
布金堆里,疊翠屏中,云月輕籠。
“布金堆里”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。