“歸來方卜五湖閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來方卜五湖閑”全詩
薰爐烘暖鷓鴣斑。
壽杯須斗酌,舞袖正弓彎。
未說珥貂橫玉事,勛名且勒燕然。
歸來方卜五湖閑。
年年花月夜,沈醉綺羅間。
《臨江仙》王千秋 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙》是一首宋代的詩詞,作者是王千秋。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《臨江仙》
柳巷鶯啼春未曉,
畫堂環佩珊珊。
薰爐烘暖鷓鴣斑。
壽杯須斗酌,
舞袖正弓彎。
未說珥貂橫玉事,
勛名且勒燕然。
歸來方卜五湖閑。
年年花月夜,
沈醉綺羅間。
詩意:
這首詩詞描繪了一個早春的景象。在柳樹成蔭的巷子里,黎明尚未來臨,鶯鳥已經開始啼叫。在畫堂中,佩環的聲音悅耳動聽。薰香爐溫暖室內,一只斑斕的鷓鴣正在受烘烤。賀壽的酒杯需要斗量斟滿,舞袖正如弓彎曲。詩人暗示了某個未知的珠寶事物,以及勛績赫赫的燕然,但并未詳細說明。最后,詩人回歸平靜寧謐的五湖之地,每年的花月之夜,他沉醉在華麗綺羅的空間中。
賞析:
這首詩以細膩的描寫展現了一個早春的情景,通過細致入微的描繪,給人以溫暖而寧靜的感受。柳巷和鶯鳥的春天景象,使人感到生機勃勃的氣息。畫堂中環佩的聲音,營造出一種雅致和優美的氛圍。薰香爐的溫暖和鷓鴣的斑斕形象,增添了一絲奢華和誘人的色彩。
詩中提到了壽杯和舞袖,暗示了歡樂和宴會的場景,給人一種愉悅和喜悅的感覺。而詩的最后,詩人回歸平靜的五湖之地,每年的花月之夜,他在綺羅間陶醉,表達了對閑適自在生活的向往。
整首詩以細膩的描寫、隱晦的意象和含蓄的語言,將讀者帶入了一個寧靜而華美的場景,給人以想象和遐想的空間。詩詞通過對細節的描繪,展示了詩人對美好生活的追求和對自然景色的贊美,同時也表達了對閑適和寧靜生活的向往。
“歸來方卜五湖閑”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
liǔ xiàng yīng tí chūn wèi xiǎo, huà táng huán pèi shān shān.
柳巷鶯啼春未曉,畫堂環佩珊珊。
xūn lú hōng nuǎn zhè gū bān.
薰爐烘暖鷓鴣斑。
shòu bēi xū dòu zhuó, wǔ xiù zhèng gōng wān.
壽杯須斗酌,舞袖正弓彎。
wèi shuō ěr diāo héng yù shì, xūn míng qiě lēi yàn rán.
未說珥貂橫玉事,勛名且勒燕然。
guī lái fāng bo wǔ hú xián.
歸來方卜五湖閑。
nián nián huā yuè yè, shěn zuì qǐ luó jiān.
年年花月夜,沈醉綺羅間。
“歸來方卜五湖閑”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。