“髻鬟人小串珠璣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“髻鬟人小串珠璣”全詩
翻階紅藥試妝梳。
管取不言溫樹。
容我一杯為壽,看君九萬鵬圖。
髻鬟人小串珠璣。
歲歲綠窗朱戶。
分類: 西江月
《西江月》王千秋 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是一首宋代詩詞,作者是王千秋。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
璀璨的月光灑在雕籠上,像是飛書一樣將美景傳遞。
紅藥翻階試妝梳,體現了溫柔的性格。
我會為你敬一杯酒,祝你事業如鵬圖般輝煌。
盤發的人戴著小珠璣串,每年都有綠窗紅戶。
詩意:
《西江月》描繪了一幅美麗的夜景,以月光灑在雕籠上的形象開篇,形容月光明亮璀璨,如同傳遞美好信息的飛書。接下來的兩句描述了女子翻階而上,試妝梳頭,展現了她溫柔的氣質。接著,詩人表達了自己為對方祝福的心愿,以一杯酒為壽,祝愿對方事業如鵬圖般輝煌。最后一句描繪了每年都有綠窗紅戶,意味著歲歲年年幸福美滿。
賞析:
《西江月》以簡潔而優美的語言描繪了夜晚的美景和情感表達。詩中運用了形象生動的比喻,如璀璨的月光灑在雕籠上,聯想到飛書傳遞美好信息,使整幅畫面更加生動有趣。通過描繪女子翻階試妝梳,表現了她柔美的形象和溫柔的性格。詩人用一杯酒為壽,表達了對對方的祝福和美好愿景。最后一句則渲染了歲歲年年幸福美滿的境界。整首詩既展示了美麗的景色,又表達了深情的祝福,給人以一種溫馨而愉悅的感受。同時,詩中運用了音韻的變化和對仗的手法,使得詩詞更加流暢和韻味十足。
“髻鬟人小串珠璣”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
cuǐ càn diāo lóng sǎ bǐ, lián piān jiàn è fēi shū.
璀璨雕籠灑筆,聯翩薦鶚飛書。
fān jiē hóng yào shì zhuāng shū.
翻階紅藥試妝梳。
guǎn qǔ bù yán wēn shù.
管取不言溫樹。
róng wǒ yī bēi wèi shòu, kàn jūn jiǔ wàn péng tú.
容我一杯為壽,看君九萬鵬圖。
jì huán rén xiǎo chuàn zhū jī.
髻鬟人小串珠璣。
suì suì lǜ chuāng zhū hù.
歲歲綠窗朱戶。
“髻鬟人小串珠璣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。