“繡浪瓊枝光似洗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡浪瓊枝光似洗”全詩
珠璣滿斗猶慵起。
玉馬象盤還得意。
漏冷銅烏喚不_,更移紅燭桃花底
花底。
錦鋪地。
繡浪瓊枝光似洗。
一心長在金盆里。
翠袖懶遮纖指。
珠璣滿斗猶慵起。
過盡紅樓春睡。
分類:
作者簡介(李呂)
李呂,字濱老,一字東老,邵武軍光澤人。生于宋徽宗宣和四年,卒于寧宗慶元四年,年七十七歲。端莊自重,記誦過人。年四十,即棄科舉。好治易,尤留意通鑒。教人循循善誘,常聚族百人,昕夕擊鼓,聚眾致禮享堂,不以寒暑廢。呂著有《澹軒集》十五卷,《國史經籍志》傳于世。
《前調》李呂 翻譯、賞析和詩意
《前調》是一首宋代李呂的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
兩鬢垂。
我的兩鬢已經斑白。
珠璣滿斗猶慵起。
珠璣裝滿斗,仍然懶散地不肯起床。
玉馬象盤還得意。
玉馬和象牙棋盤仍然自得其樂。
漏冷銅烏喚不_,
時間已經過去,銅烏報時聲不再響起,
更移紅燭桃花底花底。
我更加挪動紅燭,照亮桃花的底部。
錦鋪地。
錦繡的地面。
繡浪瓊枝光似洗。
繡著波浪和瓊枝的圖案,光彩如洗。
一心長在金盆里。
我的心一直留在金盆里。
翠袖懶遮纖指。
翠綠色的袖子懶散地遮住纖細的手指。
珠璣滿斗猶慵起。
珠璣裝滿斗,仍然懶散地不肯起床。
過盡紅樓春睡。
紅樓中的春天睡眠已經過去。
這首詩詞以描寫作者自身的心境為主題,通過描繪靜謐而富有詩意的場景,表達了作者的懶散和無所事事的心情。詩中使用了豐富的意象和形象描寫,如兩鬢的垂白、珠璣滿斗的慵懶、玉馬和象盤的得意、冷漏銅烏的靜寂、紅燭桃花底的移動、錦鋪地的華麗、繡浪瓊枝的光彩、金盆中的心思等。通過這些描寫,詩人創造了一種富有情趣和意境的氛圍,表達了作者對逍遙自在和寧靜生活的向往。
整首詩詞以清新婉約的風格和細膩的描寫,展示了宋代文人的審美追求和對閑適生活的向往。
“繡浪瓊枝光似洗”全詩拼音讀音對照參考
qián diào
前調
liǎng bìn chuí.
兩鬢垂。
zhū jī mǎn dòu yóu yōng qǐ.
珠璣滿斗猶慵起。
yù mǎ xiàng pán hái dé yì.
玉馬象盤還得意。
lòu lěng tóng wū huàn bù, gēng yí hóng zhú táo huā dǐ
漏冷銅烏喚不_,更移紅燭桃花底
huā dǐ.
花底。
jǐn pù dì.
錦鋪地。
xiù làng qióng zhī guāng shì xǐ.
繡浪瓊枝光似洗。
yī xīn zhǎng zài jīn pén lǐ.
一心長在金盆里。
cuì xiù lǎn zhē xiān zhǐ.
翠袖懶遮纖指。
zhū jī mǎn dòu yóu yōng qǐ.
珠璣滿斗猶慵起。
guò jǐn hóng lóu chūn shuì.
過盡紅樓春睡。
“繡浪瓊枝光似洗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。