“腸斷故園無信息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“腸斷故園無信息”全詩
江草江波同碧。
晚雨吹風才數滴。
行人心更急。
漠漠疏煙如織。
遮斷客愁不得。
腸斷故園無信息。
燈花閑手剔。
分類: 謁金門
《謁金門》李流謙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《謁金門》
作者:李流謙(宋代)
山數尺。
江草江波同碧。
晚雨吹風才數滴。
行人心更急。
漠漠疏煙如織。
遮斷客愁不得。
腸斷故園無信息。
燈花閑手剔。
中文譯文:
山峰高聳數尺。
江水中的草和波浪一同呈現出碧綠的顏色。
夜晚的雨和風只有幾滴。
行人的心情變得更加焦急。
遠處的疏煙仿佛編織成一幅模糊的畫卷。
遮住了旅客的憂愁,讓人無法釋懷。
心情痛苦,故園卻沒有任何音信。
手中閑置的燈花被一點一點地剔滅。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個遠離故園的行人在金門山附近的景色。詩人以簡潔而準確的語言勾勒出山峰的高聳、江水的碧綠以及夜晚雨水和風的微弱,營造出一種清幽的氛圍。行人因為離家而心急如焚,而遠處的疏煙則象征著無邊的思鄉之情,遮擋住了旅客內心的憂愁,令人無法釋懷。詩的最后兩句描述了詩人在故園中心情痛苦,卻沒有收到任何來自故鄉的消息,這讓他倍感無奈和孤獨。最后一句以剔滅手中閑置的燈花作為結束,暗示著詩人的歸鄉之路仍然漫長而困難。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的思鄉之情和彷徨不安的心境。通過描繪自然景色和行人的內心狀況,詩人成功地傳達了離鄉背井的痛苦和無奈。這首詩詞情感真摯,意境清新,給人以深深的思索和共鳴。
“腸斷故園無信息”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
shān shù chǐ.
山數尺。
jiāng cǎo jiāng bō tóng bì.
江草江波同碧。
wǎn yǔ chuī fēng cái shù dī.
晚雨吹風才數滴。
xíng rén xīn gèng jí.
行人心更急。
mò mò shū yān rú zhī.
漠漠疏煙如織。
zhē duàn kè chóu bù dé.
遮斷客愁不得。
cháng duàn gù yuán wú xìn xī.
腸斷故園無信息。
dēng huā xián shǒu tī.
燈花閑手剔。
“腸斷故園無信息”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。