“誰教入骨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰教入骨”全詩
笑溪桃、并塢杏,忒煞尋常。
東君處,沒他后、成甚風光。
翠深深、誰教入骨,夜來過雨淋浪。
這些兒顏色,已惱亂人腸。
如何更道,可惜處、只是無香。
《于飛樂(為海棠作)》李流謙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《于飛樂(為海棠作)》
作者:李流謙
朝代:宋代
薄日烘晴,輕煙籠曉,
春風繡出林塘。
笑溪桃,并塢杏,忒煞尋常。
東君處,沒他后,成甚風光。
翠深深,誰教入骨,夜來過雨淋浪。
這些兒顏色,已惱亂人腸。
如何更道,可惜處,只是無香。
中文譯文:
薄薄的陽光映照著晴朗的天空,
輕輕的煙霧籠罩著清晨,
春風把林塘裝點得如錦繡般美麗。
歡笑的溪水旁有桃花,杏花,美得令人驚嘆。
在東方君王的園中,沒有他的存在,景色變得何等寂寥。
深深的翠綠色,是誰讓它入骨,夜晚的雨水沖刷過波浪。
這些色彩已經擾亂了人的心緒。
如何再說,可惜的是,只是沒有芬芳。
詩意和賞析:
這首詩以描繪海棠花為主題,通過豐富的描寫和感受表達了作者對海棠花的贊美之情。
首先,詩人通過描述薄日烘晴和輕煙籠曉的景象,展現了清晨的寧靜和溫暖。春風吹拂下,林塘中的海棠花如繡品一般美麗,桃花和杏花相互輝映,給人以驚艷之感。
接著,詩人提到東君處,指代東方君王的園中,暗示了這是一個美麗的園林景點。然而,在東君不在的時候,風光變得枯寂,表達了作者對東君的思念和景色的依賴。
詩中還描繪了深深的翠綠色,形容了海棠花的翠綠葉子。作者感嘆這樣的顏色深入人心,夜晚的雨水洗滌過花朵,增添了一絲清新的感覺。
最后,詩人對海棠花的美麗表達了遺憾之情。雖然花朵色彩斑斕,但可惜的是它卻沒有香氣,這是詩中的一種借景抒懷,表達了作者對美麗事物不完美的感嘆。
整首詩通過對海棠花的描寫,展示了作者對自然美的敏感和對完美的追求。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,以及對景色和感受的表達,使人感受到了海棠花的美麗和詩人的情感。
“誰教入骨”全詩拼音讀音對照參考
yú fēi lè wèi hǎi táng zuò
于飛樂(為海棠作)
báo rì hōng qíng, qīng yān lóng xiǎo, chūn fēng xiù chū lín táng.
薄日烘晴,輕煙籠曉,春風繡出林塘。
xiào xī táo bìng wù xìng, tè shā xún cháng.
笑溪桃、并塢杏,忒煞尋常。
dōng jūn chù, méi tā hòu chéng shén fēng guāng.
東君處,沒他后、成甚風光。
cuì shēn shēn shuí jiào rù gǔ, yè lái guò yǔ lín làng.
翠深深、誰教入骨,夜來過雨淋浪。
zhèi xiē ér yán sè, yǐ nǎo luàn rén cháng.
這些兒顏色,已惱亂人腸。
rú hé gèng dào, kě xī chù zhǐ shì wú xiāng.
如何更道,可惜處、只是無香。
“誰教入骨”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。