“白鳥傍山飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白鳥傍山飛”出自宋代袁去華的《歸字謠》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bái niǎo bàng shān fēi,詩句平仄:平仄仄平平。
“白鳥傍山飛”全詩
《歸字謠》
歸。
目斷吾廬小翠微。
斜陽外,白鳥傍山飛。
目斷吾廬小翠微。
斜陽外,白鳥傍山飛。
作者簡介(袁去華)
袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。紹興十五年(公元一一四五年)進士。改官知石首縣而卒。善為歌詞,嘗為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳于世。存詞90余首。
《歸字謠》袁去華 翻譯、賞析和詩意
《歸字謠》是宋代袁去華創作的一首詩詞。它描繪了歸途中的景象和思緒,抒發了返鄉的喜悅之情。
中文譯文:
歸字謠
歸家的路途中,我看見了我的小屋,它如同一片嫩綠的翠微。
夕陽斜照,一只白色的鳥兒停在山邊飛翔。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪歸途中的景象,表達了詩人對歸家的渴望和喜悅之情。詩中的小屋被形容為“翠微”,形容詞“翠微”使人聯想到郁郁蔥蔥的綠色,表達了歸家的美好和溫馨。而夕陽斜照下的白鳥停在山邊飛翔,可被理解為自由自在的翱翔,與詩人即將歸家的喜悅心情相呼應。
整首詩詞通過簡潔的語言和形象的描繪,展現了詩人內心深處的喜悅和對家園的眷戀之情。歸途中的景色和自然元素的運用,使詩詞具有了生動的畫面感。在宋代社會背景下,這首詩詞也可以理解為對農民生活的贊頌,表達了鄉愁和對家園的歸屬感。整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言,傳達了作者對歸家的渴望和喜悅,以及對自然與鄉情的熱愛。
“白鳥傍山飛”全詩拼音讀音對照參考
guī zì yáo
歸字謠
guī.
歸。
mù duàn wú lú xiǎo cuì wēi.
目斷吾廬小翠微。
xié yáng wài, bái niǎo bàng shān fēi.
斜陽外,白鳥傍山飛。
“白鳥傍山飛”平仄韻腳
拼音:bái niǎo bàng shān fēi
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“白鳥傍山飛”的相關詩句
“白鳥傍山飛”的關聯詩句
網友評論
* “白鳥傍山飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白鳥傍山飛”出自袁去華的 《歸字謠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。