“特地香風住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“特地香風住”全詩
惜飄零處。
無計禁春雨。
素影參差,人在瓊城步。
危闌暮。
年光催度。
特地香風住。
《點絳唇》朱雍 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是宋代朱雍創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
輕艷盈盈,相逢曾向寒溪路。
惜飄零處。無計禁春雨。
素影參差,人在瓊城步。
危闌暮。年光催度。
特地香風住。
詩意:
《點絳唇》描繪了一幅優美的春日景象。詩人在輕盈婉約的語言中,描述了花朵盛開的美麗景象和春天的情愫。詩中融入了對時光流逝和人生短暫的思考,以及對美好瞬間的珍惜和渴望。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸勾勒出春天的景色。開篇兩句“輕艷盈盈,相逢曾向寒溪路”,通過形容詞“輕艷盈盈”展現了花朵的嬌媚之美,而“相逢曾向寒溪路”則暗示了詩人曾經在這樣美好的環境中與人相遇,增添了一絲溫馨的情感。
接下來的兩句“惜飄零處。無計禁春雨”,表達了詩人對逝去的美好時光的珍惜之情。詩人意識到時光如流水般匆匆流逝,無法阻止春天的到來,而對于流逝的美好時光,只能心懷感慨與留戀。
緊接著的兩句“素影參差,人在瓊城步。危闌暮。年光催度”,通過描繪素色花影交錯的景象,突出了春天的繁華和熱鬧。同時,詩人也在表達人生的脆弱和危險。暮色降臨,時光匆匆,詩人對于年華易逝的感嘆與焦慮交織在一起。
最后兩句“特地香風住”,表達了詩人對美好瞬間的渴望和珍惜。詩人希望時間停留在這美好的時刻,讓香風停住,留住這一瞬間的美麗和情感。
總體而言,《點絳唇》通過細膩的描寫和深情的思考,展現了春天的美麗和人生的短暫,表達了對美好時光的珍惜和對流逝時光的感慨。這首詩詞在藝術上具有鮮明的宋代風格,給人以深深的思考與觸動。
“特地香風住”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
qīng yàn yíng yíng, xiāng féng céng xiàng hán xī lù.
輕艷盈盈,相逢曾向寒溪路。
xī piāo líng chù.
惜飄零處。
wú jì jìn chūn yǔ.
無計禁春雨。
sù yǐng cēn cī, rén zài qióng chéng bù.
素影參差,人在瓊城步。
wēi lán mù.
危闌暮。
nián guāng cuī dù.
年光催度。
tè dì xiāng fēng zhù.
特地香風住。
“特地香風住”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。