“拜月南樓上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拜月南樓上”全詩
誰憑闌干處,笛聲長。
追往事,遍凄涼。
看素質、臨風消瘦盡,粉痕輕、依舊真香。
瀟灑春塵境,過橫塘。
度清影,在回廊。
分類: 亭前柳
《亭前柳》朱雍 翻譯、賞析和詩意
《亭前柳》是宋代朱雍創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
站在南樓上拜月,面對著明亮的月亮,與新妝相得益彰。誰站在欄桿旁邊,長笛聲此起彼伏。追溯過去的事情,無處不充滿悲涼。看著素質漸漸消瘦,粉痕輕輕地留著,依然是真正的香氣。自由自在地在春天的塵埃中,走過橫塘。在回廊上度過清明的影子。
詩意:
《亭前柳》描繪了一個夜晚的景象,詩人站在南樓上欣賞著明亮的月亮。他注意到一個神秘的人站在欄桿旁邊吹奏長笛,笛聲回蕩在夜空中。詩人回想起過去的事情,感嘆歲月的悲涼。盡管時間流逝,但他所愛的人的美麗依然如初,令他感到心生溫馨。詩人在春天的塵埃中自由地穿行,經過橫塘,最后在回廊上享受清明的寧靜。
賞析:
《亭前柳》通過描繪夜晚的景象和詩人的內心感受,展現了富有情感和意境的畫面。詩人站在高樓上,拜月并觀賞著美麗的月光,與新妝相映成趣,展現出他對美的敏感和欣賞。同時,長笛聲的出現增添了一絲神秘感和浪漫氛圍,使整個場景更加生動。在回憶過去時,詩人感到歲月的無情和生命的凄涼,但他所愛的人的美麗卻依然存在,給他帶來了一絲慰藉和溫暖。詩人自由自在地穿越春天的塵埃,過橫塘,最后在回廊中享受清明的寧靜,展現出對自然和生活的熱愛和追求內心寧靜的愿望。整首詩以細膩的筆觸和抒情的語言,將自然景物與情感融合在一起,給人以深深的思考和共鳴。
“拜月南樓上”全詩拼音讀音對照參考
tíng qián liǔ
亭前柳
bài yuè nán lóu shàng, miàn chán juān qià duì xīn zhuāng.
拜月南樓上,面嬋娟、恰對新妝。
shuí píng lán gān chù, dí shēng zhǎng.
誰憑闌干處,笛聲長。
zhuī wǎng shì, biàn qī liáng.
追往事,遍凄涼。
kàn sù zhì lín fēng xiāo shòu jǐn, fěn hén qīng yī jiù zhēn xiāng.
看素質、臨風消瘦盡,粉痕輕、依舊真香。
xiāo sǎ chūn chén jìng, guò héng táng.
瀟灑春塵境,過橫塘。
dù qīng yǐng, zài huí láng.
度清影,在回廊。
“拜月南樓上”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。