“偏向西階吹馥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偏向西階吹馥”全詩
長繩為駐日車斜。
且向春香玉色、占生涯。
細按歌珠串,從_寶髻鴉。
花應笑我鬢雙華。
偏向西階吹馥、侑流霞。
《南歌子》程大昌 翻譯、賞析和詩意
《南歌子》是宋代程大昌創作的一首詩詞。根據提供的內容,詩詞的中文譯文如下:
韻致撩詩客,風流出酒家。
長繩為駐日車斜。
且向春香玉色,占生涯。
細按歌珠串,從_寶髻鴉。
花應笑我鬢雙華。
偏向西階吹馥,侑流霞。
詩詞的詩意較為隱晦,但可以從中感受到一種閑適自在的氛圍。詩詞描繪了一位風流倜儻的詩客離開酒樓,悠然自得地漫步在春日的街道上。詩中提到"長繩為駐日車斜",意味著詩客用長繩系住車輛,使其傾斜停放,這種舉動表現了詩客對生活的隨性態度。他在春光明媚的時節中,享受著春日的芳香和美好,這是他占據一生的精神寄托。
詩詞中提到了"春香玉色",這是指春天花朵的美麗和芬芳。"細按歌珠串,從_寶髻鴉"表明詩客手中輕輕撥動著一串珍珠,珠串從他的黑發髻上滑落,這種細膩的描寫增添了詩詞的細膩感。詩中還提到了"笑我鬢雙華",意味著花朵嫉妒詩客的雙鬢如花的美麗。最后兩句"偏向西階吹馥,侑流霞"描述了春風吹拂花朵的情景,詩詞以一種柔美的意象結束。
這首詩詞以流暢的語言和細膩的描寫展現了作者對春日閑適自在的生活態度的追求。通過對詩客的描寫和對春日的贊美,詩詞傳達出一種怡然自得、追求自由的心境,給人以寧靜和愜意的感覺。整首詩詞以優美的詞藻和細致的描寫展示了宋代文人儒雅的風范,同時也表達了對自然、生活和美好的追求。
“偏向西階吹馥”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ
南歌子
yùn zhì liāo shī kè, fēng liú chū jiǔ jiā.
韻致撩詩客,風流出酒家。
zhǎng shéng wèi zhù rì chē xié.
長繩為駐日車斜。
qiě xiàng chūn xiāng yù sè zhàn shēng yá.
且向春香玉色、占生涯。
xì àn gē zhū chuàn, cóng bǎo jì yā.
細按歌珠串,從_寶髻鴉。
huā yīng xiào wǒ bìn shuāng huá.
花應笑我鬢雙華。
piān xiàng xī jiē chuī fù yòu liú xiá.
偏向西階吹馥、侑流霞。
“偏向西階吹馥”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。