“天闊風微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天闊風微”全詩
煙冪層巒,綠水連天遠。
贏得錦囊詩句滿。
興來豪飲揮金_。
飛絮撩人花照眼。
天闊風微,燕外晴絲卷。
翠竹誰家門可款。
艤舟閑上斜陽岸。
分類: 鳳棲梧
《鳳棲梧(蘭溪)》曹冠 翻譯、賞析和詩意
《鳳棲梧(蘭溪)》是一首宋代的詩詞,作者是曹冠。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
桂棹悠悠分浪穩。
煙冪層巒,綠水連天遠。
贏得錦囊詩句滿。
興來豪飲揮金_。
飛絮撩人花照眼。
天闊風微,燕外晴絲卷。
翠竹誰家門可款。
艤舟閑上斜陽岸。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜而美麗的自然景色,以及在這樣的景色中所引發的心靈愉悅和豪情壯志。作者通過細膩的描寫和形象的意象,傳達了對自然的贊美和對生活的熱愛。
賞析:
這首詩以桂棹悠悠分浪穩為開篇,描繪了一艘漁船悠然行駛在平靜的水面上,給人以平和安逸的感覺。接著,作者描述了遠處的煙霧繚繞的群山和宛如連綿不斷的綠波,使人感受到大自然的壯麗和廣闊。
接下來的兩句“贏得錦囊詩句滿。興來豪飲揮金_。”表達了作者在這樣的環境中獲得了靈感,寫滿了美麗的詩句,并且心情愉悅,豪情萬丈。這里的錦囊是指寫滿了詩句的錦囊,象征著作者的才情和靈感。
詩的后半部分描繪了飛舞的柳絮和盛開的花朵,給人以生機勃勃的感覺。天空廣闊,微風輕拂,讓人感受到清新的氣息。最后兩句“翠竹誰家門可款。艤舟閑上斜陽岸。”則表達了作者在這樣的環境中感受到的寧靜和舒適,船只輕輕地駛向斜陽下的岸邊,給人以閑適和安詳的感覺。
整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,將美景與人的心境相結合,傳達了作者對自然的贊美和對生活的熱愛。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對自然的細致觀察和對美的獨特理解,同時也可以從中獲得一種寧靜和舒適的心境。
“天闊風微”全詩拼音讀音對照參考
fèng qī wú lán xī
鳳棲梧(蘭溪)
guì zhào yōu yōu fēn làng wěn.
桂棹悠悠分浪穩。
yān mì céng luán, lǜ shuǐ lián tiān yuǎn.
煙冪層巒,綠水連天遠。
yíng de jǐn náng shī jù mǎn.
贏得錦囊詩句滿。
xìng lái háo yǐn huī jīn.
興來豪飲揮金_。
fēi xù liáo rén huā zhào yǎn.
飛絮撩人花照眼。
tiān kuò fēng wēi, yàn wài qíng sī juǎn.
天闊風微,燕外晴絲卷。
cuì zhú shuí jiā mén kě kuǎn.
翠竹誰家門可款。
yǐ zhōu xián shàng xié yáng àn.
艤舟閑上斜陽岸。
“天闊風微”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。