“與菊英梅蕊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與菊英梅蕊”全詩
遍蒼苔、亂紅堆砌。
問留春不住,春怎知人意。
最關情,云杪杜鵑聲碎。
休怨春歸,四時有花堪醉。
漸紅蓮、艷妝依水。
次芙蓉巖桂,與菊英梅蕊。
稱開尊,日日_香偎翠。
《粉蝶兒》曹冠 翻譯、賞析和詩意
《粉蝶兒》是一首宋代的詩詞,作者是曹冠。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
繞舍清陰,還是暮春天氣。
在我住所周圍,清涼的陰影依然存在,春天的氣息仍然殘留。
遍蒼苔、亂紅堆砌。
到處都是蒼苔,紅花亂堆砌。
問留春不住,春怎知人意。
我問留住春天的方法,春天又如何了解人的心意。
最關情,云杪杜鵑聲碎。
最關切的是情感,遠處云端杜鵑的聲音斷續。
休怨春歸,四時有花堪醉。
不要抱怨春天的離去,四季中還有花朵值得陶醉。
漸紅蓮、艷妝依水。
漸漸變紅的荷花,在水中倒映出妖嬈的姿態。
次芙蓉巖桂,與菊英梅蕊。
其次是芙蓉、巖桂,還有菊花和梅花的花蕊。
稱開尊,日日_香偎翠。
它們各自綻放,花香天天飄溢,依偎在翠綠的枝葉之間。
這首詩詞以描寫春天的景色為主題,通過描繪清涼的陰影、蒼苔和紅花的堆砌來表達暮春的氣息。詩人詢問如何留住春天,表達了對春天流逝的無奈和對春天的情感關懷。詩中還描繪了荷花的美麗和其他花卉的盛開,表達了對四季中花朵的贊美和欣賞。整首詩詞以細膩的描寫和感慨的語氣展現了春天的美麗和短暫,以及詩人對自然景色的情感體驗和思考。
“與菊英梅蕊”全詩拼音讀音對照參考
fěn dié ér
粉蝶兒
rào shě qīng yīn, hái shì mù chūn tiān qì.
繞舍清陰,還是暮春天氣。
biàn cāng tái luàn hóng duī qì.
遍蒼苔、亂紅堆砌。
wèn liú chūn bú zhù, chūn zěn zhī rén yì.
問留春不住,春怎知人意。
zuì guān qíng, yún miǎo dù juān shēng suì.
最關情,云杪杜鵑聲碎。
xiū yuàn chūn guī, sì shí yǒu huā kān zuì.
休怨春歸,四時有花堪醉。
jiàn hóng lián yàn zhuāng yī shuǐ.
漸紅蓮、艷妝依水。
cì fú róng yán guì, yǔ jú yīng méi ruǐ.
次芙蓉巖桂,與菊英梅蕊。
chēng kāi zūn, rì rì xiāng wēi cuì.
稱開尊,日日_香偎翠。
“與菊英梅蕊”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。