“風流絕勝酌酴醿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風流絕勝酌酴醿”全詩
登臨昔賢勝地,空愧主人誰。
滾滾長江不盡,疊疊青山無數,千載揖高姿。
況有賢賓客,同醉此佳時。
坐間菊,青作袂,玉為肌。
香英泛酒,風流絕勝酌酴醿。
莫話龍山高會,只作東籬幽想,應有故人思。
北望江南路,回首暮云披。
分類: 九日
作者簡介(管鑒)
管鑒字明仲,龍泉(今屬浙江)人,徙臨川(今江西撫州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后東歸,道經峽州,時管鑒為峽州守,見范成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署干支,最遲者為甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。
《水調歌頭(夷陵九日)》管鑒 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(夷陵九日)》是一首宋代的詩詞,作者是管鑒。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
舉俗愛重九,秋至不須悲。
登臨昔賢勝地,空愧主人誰。
滾滾長江不盡,疊疊青山無數,千載揖高姿。
況有賢賓客,同醉此佳時。
坐間菊,青作袂,玉為肌。
香英泛酒,風流絕勝酌酴醿。
莫話龍山高會,只作東籬幽想,應有故人思。
北望江南路,回首暮云披。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了夷陵九日的景象和詩人的心情。夷陵九日是中國傳統節日,人們在這一天舉辦各種慶祝活動,流傳著豐富的習俗。
詩人表達了人們對夷陵九日的喜愛,他說即使秋至來臨,也不需要感到悲傷。他登上了昔日賢人稱道的勝地,但感到自愧不如,不知道誰是這里的主人。這表達了詩人對歷代賢人的敬仰之情,同時也對自己的無知和渺小感到慚愧。
詩中描繪了長江滾滾東流、青山疊嶂的壯麗景色,形容了美不勝收的自然風光。這些景色在千年的時光長河中向賢人們致意,抬頭向他們致敬。詩人進一步點明了有賢賓客與他一同暢飲的美好時光。
接下來的幾句詩中,詩人描寫了酒宴上的情景。他坐在其中,菊花環繞,形容菊花的顏色就像袂袖一樣青翠,酒杯如玉,形容飲酒者的肌膚潔白如玉。詩人形容酒香飄溢,醉人的花朵漂浮在酒中,形容飲酒的風流情景,勝過一般的酒宴。
最后幾句詩中,詩人表示不要談論高雅的聚會,只在東邊籬笆旁幻想,應該會讓他想起遙遠的故人。他向北望去,看到江南的路,回首時云朵如簾,遮住了視線。
整首詩詞通過描繪夷陵九日的景色和氣氛,表達了詩人對歷代賢人的敬仰之情,以及對美好時光和遙遠故人的思念之情。同時,詩中運用了豐富的自然景物描寫和意象,使詩詞更加生動有趣。
“風流絕勝酌酴醿”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu yí líng jiǔ rì
水調歌頭(夷陵九日)
jǔ sú ài chóng jiǔ, qiū zhì bù xū bēi.
舉俗愛重九,秋至不須悲。
dēng lín xī xián shèng dì, kōng kuì zhǔ rén shuí.
登臨昔賢勝地,空愧主人誰。
gǔn gǔn cháng jiāng bù jìn, dié dié qīng shān wú shù, qiān zǎi yī gāo zī.
滾滾長江不盡,疊疊青山無數,千載揖高姿。
kuàng yǒu xián bīn kè, tóng zuì cǐ jiā shí.
況有賢賓客,同醉此佳時。
zuò jiān jú, qīng zuò mèi, yù wèi jī.
坐間菊,青作袂,玉為肌。
xiāng yīng fàn jiǔ, fēng liú jué shèng zhuó tú mí.
香英泛酒,風流絕勝酌酴醿。
mò huà lóng shān gāo huì, zhǐ zuò dōng lí yōu xiǎng, yīng yǒu gù rén sī.
莫話龍山高會,只作東籬幽想,應有故人思。
běi wàng jiāng nán lù, huí shǒu mù yún pī.
北望江南路,回首暮云披。
“風流絕勝酌酴醿”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。