“孤負銜杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤負銜杯”全詩
何處更花開。
莫趁垂楊飛絮,且隨紅藥翻階。
倦游老矣,肯因名宦,孤負銜杯。
寄語故園桃節,明年留待歸來。
分類: 朝中措
作者簡介(管鑒)
管鑒字明仲,龍泉(今屬浙江)人,徙臨川(今江西撫州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后東歸,道經峽州,時管鑒為峽州守,見范成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署干支,最遲者為甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。
《朝中措(立夏日觀酴醿作)》管鑒 翻譯、賞析和詩意
《朝中措(立夏日觀酴醿作)》是宋代管鑒創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一年的春天已經到來,釀酒的事情開始了。
哪里還有更多的花朵開放呢?
不要錯過飄落的垂楊絮,而是跟隨紅藥花翻過階梯。
年紀已經老了,怎么可能因為名宦而荒廢了飲酒的樂趣呢?
寄語故園的桃花節,希望明年能夠回來再次相聚。
詩意:
這首詩描繪了立夏時節釀酒的情景,展現了詩人對生活的熱愛和對美好時光的向往。詩人感嘆時間的流轉,表達了對年華老去的無奈,但他并不愿意放棄享受美酒和美好時光的機會。詩人還寄托了對故園的思念和對未來的期待。
賞析:
《朝中措(立夏日觀酴醿作)》以簡潔而精煉的語言描繪了一個特定的場景,并通過細膩的意象傳達了詩人的情感。詩人通過對垂楊絮和紅藥花的描繪,展示了春天的景色和氛圍,給人以生動的感覺。詩中的"倦游老矣,肯因名宦,孤負銜杯"表達了詩人對時光流轉和年齡增長的無奈和失落,同時也體現了他對自由自在的生活態度和對美酒的鐘愛。最后,詩人寄托了對故園的思念和對未來的期待,給人一種溫暖而留戀的感覺。
整體而言,這首詩以簡潔清新的語言描繪了一個特定的場景,通過對春天景色的描繪和對生活態度的表達,展現了詩人對美好時光的向往和對故園的思念,給人以愉悅和思考的余地。
“孤負銜杯”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò lì xià rì guān tú mí zuò
朝中措(立夏日觀酴醿作)
yī nián chūn shì dào tú mí.
一年春事到酴醿。
hé chǔ gèng huā kāi.
何處更花開。
mò chèn chuí yáng fēi xù, qiě suí hóng yào fān jiē.
莫趁垂楊飛絮,且隨紅藥翻階。
juàn yóu lǎo yǐ, kěn yīn míng huàn, gū fù xián bēi.
倦游老矣,肯因名宦,孤負銜杯。
jì yǔ gù yuán táo jié, míng nián liú dài guī lái.
寄語故園桃節,明年留待歸來。
“孤負銜杯”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。