“看鏡倚樓俱已矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看鏡倚樓俱已矣”全詩
尊酒相逢盡勝流。
三十年來真一夢,堪愁。
客路蕭蕭兩鬢秋。
蓬嶠偶重游。
不待人嘲我自羞。
看鏡倚樓俱已矣,扁舟。
月笛煙蓑萬事休。
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《南鄉子》陸游 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早年進入皇州,
與朋友共飲,暢飲如流水。
三十年來,真的只是一個夢,
令人堪愁。
客路漫長,兩鬢已染上秋天的顏色。
偶爾再次游覽已經荒蕪的故地,
不再在乎他人的嘲笑,只自愧自羞。
倚著樓閣看著鏡子里的自己,已是過去的事,
扁舟上,月光下,吹著笛子,身披煙蓑,萬事都休止了。
詩意:
《南鄉子》以詩人陸游的個人經歷和感慨為主題,表達了對時光流逝和人生變遷的思考與感懷。詩人通過描述自己早年進入皇州、與友人共飲的情景,展現了當時的豪情壯志。然而,三十年過去了,一切似乎只是一場夢,讓人感到悲傷和憂愁。詩人在客路漫長的旅途中,看到自己的兩鬢已染上秋天的顏色,意味著歲月不停流逝,自己已經老去。但即使如此,他仍然偶爾重游舊地,不再在乎別人的嘲笑,只自愧自羞。最后,詩人站在樓閣上,倚著樓閣看著鏡子里的自己,感嘆過去的歲月已成過去,扁舟上吹笛、披煙蓑,象征著他放下了一切煩惱,安然度過余生。
賞析:
《南鄉子》以簡潔而深刻的語言,表達了人生短暫、光陰易逝的主題。詩人陸游通過對個人經歷的反思,展現了對時光流逝的感慨和對人生變遷的思考。首節寫詩人早年的豪情壯志,與朋友共飲的情景,營造出豪放的氛圍。接著,詩人通過"三十年來真一夢,堪愁"的描述,表達了對歲月流逝的感傷之情。第三節描繪了詩人旅途中的寂寥與孤獨,但他仍然偶爾重游舊地,堅守自己的信念,不再在乎他人的評判。最后一節以倚樓、看鏡為景,通過扁舟、月笛、煙蓑的形象描繪,展示了詩人的超脫和釋然,表達了對塵世紛擾的放棄和對自然寧靜的向往。
整首詩詞情感豐富,通過對個人經歷和感慨的描繪,表達了人生的無常和生命的短暫,同時也傳遞了對自然和寧靜的向往。詩人通過深刻的抒情筆墨,引發讀者對生命和人生的思考,使詩詞具有廣泛的共鳴和深遠的意義。
“看鏡倚樓俱已矣”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
zǎo suì rù huáng zhōu.
早歲入皇州。
zūn jiǔ xiāng féng jǐn shèng liú.
尊酒相逢盡勝流。
sān shí nián lái zhēn yī mèng, kān chóu.
三十年來真一夢,堪愁。
kè lù xiāo xiāo liǎng bìn qiū.
客路蕭蕭兩鬢秋。
péng jiào ǒu zhòng yóu.
蓬嶠偶重游。
bù dài rén cháo wǒ zì xiū.
不待人嘲我自羞。
kàn jìng yǐ lóu jù yǐ yǐ, piān zhōu.
看鏡倚樓俱已矣,扁舟。
yuè dí yān suō wàn shì xiū.
月笛煙蓑萬事休。
“看鏡倚樓俱已矣”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。