“休恨天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休恨天涯”全詩
環宮故邸,疊萼奇花。
俊客妖姬,爭飛金勒,齊駐香車。
何須幕障幃遮。
寶杯浸、紅云瑞霞。
銀燭光中,清歌聲里,休恨天涯。
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《柳梢青(故蜀燕王宮海棠之盛,為成都第一,今屬張氏)》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《柳梢青(故蜀燕王宮海棠之盛,為成都第一,今屬張氏)》
朝代:宋代
作者:陸游
錦里繁華。環宮故邸,疊萼奇花。
俊客妖姬,爭飛金勒,齊駐香車。
何須幕障幃遮。寶杯浸、紅云瑞霞。
銀燭光中,清歌聲里,休恨天涯。
中文譯文:
柳枝嫩綠。昔日蜀燕王宮中海棠盛開,為成都之第一,如今屬于張氏家族。
錦里街道繁華熱鬧。這里曾經是古代宮廷的所在,現在盛開著奇異的花朵。
英俊的士人和美麗的女子,爭相乘坐華麗的馬車,翩翩起舞。
不需要遮擋和遮蔽。寶貴的酒杯沐浴其中,紅云和彩霞交相輝映。
在銀色燭光的照耀下,美妙的歌聲中,不必怨恨遠離家鄉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅繁華熱鬧的景象,通過對成都錦里的描繪,展示了古代宮廷的光景和現代的喧囂。詩人以柳枝青翠為引子,引出了成都錦里的繁華景象。
詩中提到了昔日蜀燕王宮中盛開的海棠花,象征著昔日的繁華和榮光。然而,現在這一切已經歸于張氏家族所有,顯示了興盛和衰落的交替。
詩中還描繪了錦里的繁華景象,士人和美麗的女子們在華麗的馬車上爭相炫耀和翩翩起舞,展現了人們追逐名利和享樂的場景。
最后幾句表達了詩人對于遠離家鄉的思念之情。詩人在燭光的照耀下,聽著美妙的歌聲,表達了對于遠離家鄉的無奈和懷念之情。詩人鼓勵自己不要怨恨天涯,堅持樂觀積極的心態。
整首詩以繁華的錦里為背景,通過描繪景物和人物,表達了對于興盛與榮耀的追逐、對于遠離家鄉的思念和對于生活的積極態度。
“休恨天涯”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng gù shǔ yàn wáng gōng hǎi táng zhī shèng, wèi chéng dū dì yī, jīn shǔ zhāng shì
柳梢青(故蜀燕王宮海棠之盛,為成都第一,今屬張氏)
jǐn lǐ fán huá.
錦里繁華。
huán gōng gù dǐ, dié è qí huā.
環宮故邸,疊萼奇花。
jùn kè yāo jī, zhēng fēi jīn lēi, qí zhù xiāng chē.
俊客妖姬,爭飛金勒,齊駐香車。
hé xū mù zhàng wéi zhē.
何須幕障幃遮。
bǎo bēi jìn hóng yún ruì xiá.
寶杯浸、紅云瑞霞。
yín zhú guāng zhōng, qīng gē shēng lǐ, xiū hèn tiān yá.
銀燭光中,清歌聲里,休恨天涯。
“休恨天涯”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。