“柳絮榆錢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳絮榆錢”全詩
寒食落花天。
翻紅墜素,殘霞暗錦,一段凄然。
惆悵東君堪恨處,也不念、冷落尊前。
那堪更看,漫空相趁,柳絮榆錢。
分類: 極相思
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《極相思》陸游 翻譯、賞析和詩意
《極相思》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江頭疏雨輕煙。
寒食落花天。
翻紅墜素,殘霞暗錦,一段凄然。
惆悵東君堪恨處,也不念、冷落尊前。
那堪更看,漫空相趁,柳絮榆錢。
詩意:
這首詩以江頭疏雨和輕煙為背景,描繪了一個寒食時節的情景。落花紛紛,天空中飄散著紅色和白色的花瓣,落日的余暉映照在殘霞上,形成一幅如錦繡般的景象。整首詩抒發了作者極度相思之情,感嘆著東君對他的冷漠和冷落。
賞析:
這首詩以自然景物作為背景,通過描繪寒食時節的江頭疏雨、落花和晚霞,展現了一種憂郁的氛圍。詩中的紅色和白色花瓣象征著愛情的美好和脆弱。作者通過"翻紅墜素,殘霞暗錦"這樣的描寫,將景物與情感相結合,表達了自己的相思之苦,以及對東君冷漠態度的痛心和不滿。
詩中的"惆悵東君堪恨處"表達了作者對東君的失望和心碎之情。他感嘆東君對他的冷落和忽視,無論東君身處何處,都沒有一絲牽掛和關懷。"冷落尊前"一句則表達了作者在東君面前的孤獨和無助。整首詩透露出作者深深的相思之情,以及對東君的懷念和期待。
最后兩句"那堪更看,漫空相趁,柳絮榆錢",以流浪的柳絮和榆錢作為象征,表達了作者對東君的無盡思念。作者無法忍受這種相思之苦,無法再忍受這種冷漠和失落,呼喚著東君的關注和回應。
整首詩以婉約的語言表達了作者深深的相思之情,揭示了愛情的辛酸和無奈。通過對自然景物的描繪,詩中融入了作者的情感,使讀者能夠感受到作者內心的痛苦和無奈。這首詩在宋代被廣泛傳誦,被視為陸游愛情詩的代表之作。
“柳絮榆錢”全詩拼音讀音對照參考
jí xiāng sī
極相思
jiāng tóu shū yǔ qīng yān.
江頭疏雨輕煙。
hán shí luò huā tiān.
寒食落花天。
fān hóng zhuì sù, cán xiá àn jǐn, yī duàn qī rán.
翻紅墜素,殘霞暗錦,一段凄然。
chóu chàng dōng jūn kān hèn chù, yě bù niàn lěng luò zūn qián.
惆悵東君堪恨處,也不念、冷落尊前。
nà kān gèng kàn, màn kōng xiāng chèn, liǔ xù yú qián.
那堪更看,漫空相趁,柳絮榆錢。
“柳絮榆錢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。