“漁父橫眠醉未醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁父橫眠醉未醒”全詩
漁父橫眠醉未醒。
煙艇小,釣車腥。
遙指梅山一點青。
分類: 朝中措
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《朝中措》陸游 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長安官府解除了幾位公卿的職務。
漁父橫臥在船上,沉醉未醒。
煙霧彌漫,小船上擺放著漁具的腥味。
遠處指著梅山上一點翠綠。
詩意:
這首詩描繪了一個長安城的景象。長安是當時的國都,官府解職了幾位重要的官員,顯示了政治上的動蕩和變遷。與此同時,詩中出現了漁父橫臥在船上沉醉的情景,這可能是對世態炎涼的一種借喻。煙艇小而釣車散發著腥味,給人一種寧靜而樸實的感覺。最后,詩人遙指梅山上的一點青色,給整個詩篇增添了一絲希望和生機。
賞析:
《朝中措》以簡潔的語言描繪了一幅靜謐而微妙的畫面。通過對長安城的描繪,詩人表達了對時局動蕩的觀察和感慨。與政治的紛爭相對比,漁父橫眠醉未醒的形象顯得格外寧靜和超脫,似乎在暗示一種返璞歸真的生活態度。煙艇和釣車的細節描寫,展現了一幅樸素而真實的漁民生活畫面。最后,詩人遙指梅山上的一點青,或許是為了給整個詩篇帶來一絲希望和喜悅。這種微妙的對比和意象的運用,使得這首詩既有對社會現實的觸動,又有一種對自然和生命的悠遠追尋,呈現出一種深邃而含蓄的詩意。
“漁父橫眠醉未醒”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
cháng ān bài miǎn jǐ gōng qīng.
長安拜免幾公卿。
yú fù héng mián zuì wèi xǐng.
漁父橫眠醉未醒。
yān tǐng xiǎo, diào chē xīng.
煙艇小,釣車腥。
yáo zhǐ méi shān yì diǎn qīng.
遙指梅山一點青。
“漁父橫眠醉未醒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。