“鑿牖對山月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鑿牖對山月”全詩
鑿牖對山月,褰裳拂澗霓。
游魚逆水上,宿鳥向風棲。
一見桃花發,能令秦漢迷。
分類:
《友人山亭》殷遙 翻譯、賞析和詩意
《友人山亭》是唐代詩人殷遙創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故人雖然官職微薄,卻經常來到清澈的溪水邊。鑿開窗戶對著山中的月光,抬起衣袖拂去澗邊的彩虹。游動的魚兒逆流而上,宿在樹枝上的鳥兒順風而棲。一見到桃花盛開,就能讓人仿佛置身于秦漢之時。
詩意:
《友人山亭》描繪了詩人與故友重逢的情景,通過自然景物的描寫抒發了對友誼的贊美和思念之情。詩中表現出詩人對友人淡泊名利的生活態度的欣賞,并將友人的行為與大自然相結合,表達了對友誼和自由的美好向往。
賞析:
1. 本詩以清新的寫景手法和簡潔的語言,表達了詩人對友誼的珍視和對自由閑逸生活的向往。通過山亭、清溪、月光、桃花等自然景物的描繪,詩人以樸素而富有感染力的筆觸,創造了一幅意境深遠、情感真摯的畫面。
2. 詩中通過對自然景物的細致描摹,將友人的行為與大自然融為一體,表達出對友誼純樸、堅定的贊美。友人雖然官位不高,但是卻經常到清澈的溪水邊,這種淡泊名利的態度得到詩人的稱贊和贊美。
3. 詩人通過描寫桃花的美景,表達了對友誼的珍視,并將桃花的美與秦漢時代相結合,展現了對古代輝煌時代的向往。這里的桃花象征著美好與希望,具有濃厚的生命力,也代表了友情之美的永恒。
4. 詩詞通過描寫自然景物的變化和友人的行為來表達詩人對自由和閑適生活的向往。詩人將友人的行為與逆流而上的游魚以及順風而棲的宿鳥聯系在一起,流露出對自由自在生活的羨慕和追求。
總的來說,《友人山亭》通過詩人對自然景物的描繪,展現了對友誼深情厚意的贊美和對自由閑逸生活的向往,呈現出一種閑靜、恬淡的意境,給人以寧靜而愉悅的享受。
“鑿牖對山月”全詩拼音讀音對照參考
yǒu rén shān tíng
友人山亭
gù rén suī báo huàn, wǎng wǎng shè qīng xī.
故人雖薄宦,往往涉清溪。
záo yǒu duì shān yuè, qiān shang fú jiàn ní.
鑿牖對山月,褰裳拂澗霓。
yóu yú nì shuǐ shàng, sù niǎo xiàng fēng qī.
游魚逆水上,宿鳥向風棲。
yī jiàn táo huā fā, néng lìng qín hàn mí.
一見桃花發,能令秦漢迷。
“鑿牖對山月”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。