“山行趣不稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山行趣不稀”全詩
野花成子落,江燕引雛飛。
暗草薰苔徑,晴楊掃石磯。
俗人猶語此,余亦轉忘歸。
分類:
《春晚山行》殷遙 翻譯、賞析和詩意
春晚山行
寂歷青山晚,
山行趣不稀。
野花成子落,
江燕引雛飛。
暗草薰苔徑,
晴楊掃石磯。
俗人猶語此,
余亦轉忘歸。
詩詞中文譯文:
春天晚上在山中徘徊,
青山寂靜,夜晚來臨。
徒步漫行在山間,
興趣并不罕見。
野花盛開,成為果實并落下來,
江中的燕子引領著雛鳥飛翔。
在昏暗的小路上,草香氤氳,
晴天下的楊樹在石頭上掃去。
世人常常談論這里,
我也逐漸忘記離去。
詩意和賞析:
這首《春晚山行》描繪了作者一個人在春天的黃昏時分獨自徜徉在青山之中的情景。詩人通過描述靜謐的山夜和山行帶來的樂趣,表達了自己對自然的追求和享受。詩中野花成為果實并落下來,江中的燕子引領著雛鳥飛翔,揭示了春天是自然界萬物成長繁衍的季節,也暗示了生命的延續和希望。
在詩的后半部分,作者通過描繪暗草薰苔的小徑和晴天下楊樹掃石之景,表現了山中清新的氣息和和諧之美。同時,作者提到雖然世人常常談論這樣的景致,但他自己也逐漸對歸去的念頭感到遺忘。這種忘記的心態,既表達了作者對山林自然的迷戀和沉迷,也展現了詩人對塵俗紛擾的逃離,追求內心寧靜和自由的愿望。
總體來說,這首詩通過優美的山水描寫和細膩的情感表達,展示了作者對自然的熱愛和向往,以及對繁華世界的冷漠和超脫。這種對自然的贊美和對人世的冷眼觀察,使得《春晚山行》成為一首充滿禪意和內斂之作。
“山行趣不稀”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn shān xíng
春晚山行
jì lì qīng shān wǎn, shān xíng qù bù xī.
寂歷青山晚,山行趣不稀。
yě huā chéng zi luò, jiāng yàn yǐn chú fēi.
野花成子落,江燕引雛飛。
àn cǎo xūn tái jìng, qíng yáng sǎo shí jī.
暗草薰苔徑,晴楊掃石磯。
sú rén yóu yǔ cǐ, yú yì zhuǎn wàng guī.
俗人猶語此,余亦轉忘歸。
“山行趣不稀”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。