“香風匝地衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香風匝地衣”全詩
家人捧壽卮。
樂聲催拍送腰支。
香風匝地衣。
清夢斷,彩云飛。
劉郎今鬢絲。
強將杯酒破愁眉。
如今觸事非。
分類: 阮郎歸
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《阮郎歸(寄人)》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸(寄人)》是一首宋代的詩詞,作者是姜特立。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春天的院子里綠蔭成陣,回憶歲月的流轉。
家人們手捧壽酒,歡樂的音樂催促著舞蹈。
香風撲面而來,衣袂飄飛在地上。
清晨的美夢被打斷,彩云飛逝而去。
劉郎如今已有白發絲。
舉起酒杯,破開愁眉。
如今所觸及的事物已非曾經。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個青年阮郎的歸鄉場景,展示了歲月的流轉和人生的變化。詩人通過描寫春天的院子、綠蔭、家人們的喜慶氣氛以及音樂和舞蹈,表現了阮郎歸鄉時的歡樂和喜悅。然而,詩中也透露出歲月不饒人的無情,劉郎已經出現了白發絲,這象征著時光的流逝和人生的變遷。詩的最后兩句表達了詩人對現實的感嘆,他意識到現在所面對的事物已經不同于過去,人生中的困擾和憂愁也已經發生了變化。
整首詩以描寫家庭團聚和歸鄉歡樂為主題,通過對人生變化和時光流逝的觸動,表達了作者對現實的思考和感慨。詩人運用自然景物和家庭場景的描寫,將個人情感與社會環境相結合,展示了生活的復雜和多變。這首詩詞在情感表達和意境塑造上較為細膩,通過對人生和現實的反思,引發讀者對時光流轉和人生變遷的思考。
“香風匝地衣”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī jì rén
阮郎歸(寄人)
lǜ yīn tíng yuàn jì nián shí.
綠陰庭院記年時。
jiā rén pěng shòu zhī.
家人捧壽卮。
yuè shēng cuī pāi sòng yāo zhī.
樂聲催拍送腰支。
xiāng fēng zā dì yī.
香風匝地衣。
qīng mèng duàn, cǎi yún fēi.
清夢斷,彩云飛。
liú láng jīn bìn sī.
劉郎今鬢絲。
qiáng jiàng bēi jiǔ pò chóu méi.
強將杯酒破愁眉。
rú jīn chù shì fēi.
如今觸事非。
“香風匝地衣”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。