“過醒心橋下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“過醒心橋下”全詩
過醒心橋下,水光清徹。
迤邐躋攀登翠嶺,沈沈壑千峰列。
更小亭、風露逼華堂,荷香發。
歌聲動,云橫闕。
舞腰轉,風回雪。
正良辰美景,眾賓歡悅。
老子中間聊笑傲,酒行莫放觥籌歇。
愿此生、長似釣璜公,添華發。
分類: 滿江紅
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《滿江紅(己未生朝)》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(己未生朝)》是宋代姜特立創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅(己未生朝)
聽說梅山,一邱內、深藏曲折。
過醒心橋下,水光清徹。
迤邐躋攀登翠嶺,沈沈壑千峰列。
更小亭、風露逼華堂,荷香發。
歌聲動,云橫闕。
舞腰轉,風回雪。
正良辰美景,眾賓歡悅。
老子中間聊笑傲,酒行莫放觥籌歇。
愿此生、長似釣璜公,添華發。
中文譯文:
聽說梅山,有一處深藏在一座小山丘之中,曲折蜿蜒。
經過醒心橋下,清澈的水光映入眼簾。
曲徑通往翠綠的山嶺,幽深的峽谷千峰聳立。
更小亭里,微風和露水逼近華堂,荷花散發著芬芳。
歌聲回蕩,云彩漂浮在皇宮之上。
舞腰翩翩起舞,風兒吹拂著雪花飛舞。
這是一個美好的早晨,眾人都歡喜齊聚。
我自豪地在眾人中間嬉笑自若,飲酒時不要停下酒杯。
愿我一生都能像釣璜公一樣,光彩照人。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和人物情境,表達了詩人對美好生活的向往和對自身豪情的展示。
詩的開頭以聽說的方式引出了梅山的風景,梅山被描繪成一片曲折幽深的地方,給人以神秘感。醒心橋下的清澈水光給人以清新明亮的感覺。
接下來,詩人描繪了攀登翠嶺的過程,山峰疊嶂,峽谷幽深。小亭中風露逼近華堂,荷花散發芬芳,顯示了山水之間的和諧和美麗。
詩的后半部分描繪了歡樂的情景,歌聲回蕩、云彩飄蕩在皇宮之上,舞腰翩翩起舞,風吹雪飛舞,展現了歡樂和活力的場景。
最后,詩人表達了自己的豪情壯志,希望自己的生活能像釣璜公一樣光彩奪目。
整首詩詞以自然景色和歡樂氣氛為背景,詩人通過描繪山水和人物情境,表達了對美好生活的向往和對自身豪情的展示。同時,詩中運用了形象生動的描寫手法,使得讀者能夠身臨其境地感受到詩人所描繪的景色和情感。
“過醒心橋下”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng jǐ wèi shēng cháo
滿江紅(己未生朝)
tīng shuō méi shān, yī qiū nèi shēn cáng qū zhé.
聽說梅山,一邱內、深藏曲折。
guò xǐng xīn qiáo xià, shuǐ guāng qīng chè.
過醒心橋下,水光清徹。
yǐ lǐ jī pān dēng cuì lǐng, shěn shěn hè qiān fēng liè.
迤邐躋攀登翠嶺,沈沈壑千峰列。
gèng xiǎo tíng fēng lù bī huá táng, hé xiāng fā.
更小亭、風露逼華堂,荷香發。
gē shēng dòng, yún héng quē.
歌聲動,云橫闕。
wǔ yāo zhuǎn, fēng huí xuě.
舞腰轉,風回雪。
zhèng liáng chén měi jǐng, zhòng bīn huān yuè.
正良辰美景,眾賓歡悅。
lǎo zi zhōng jiān liáo xiào ào, jiǔ xíng mò fàng gōng chóu xiē.
老子中間聊笑傲,酒行莫放觥籌歇。
yuàn cǐ shēng zhǎng shì diào huáng gōng, tiān huá fà.
愿此生、長似釣璜公,添華發。
“過醒心橋下”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。