“癡了閨房秀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“癡了閨房秀”全詩
雨肥霜逗。
癡了閨房秀。
莫待冬深,雪壓風欺后。
君知否。
卻嫌伊瘦。
仍怕伊僝僽。
分類: 點絳唇
《點絳唇(赴池陽郡會,坐中見梅花賦丁亥九月己丑)》周必大 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇(赴池陽郡會,坐中見梅花賦丁亥九月己丑)》是宋代周必大創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
踏白江梅,大都玉斷酥凝就。
踩著白江的梅花,多半都像玉一樣嬌嫩柔滑。
雨肥霜逗。癡了閨房秀。
雨水肥沃,霜雪輕拂。這些美景讓人陶醉,仿佛看到了嬌嫩的女子。
莫待冬深,雪壓風欺后。君知否。
不要等到深冬時節,風雪壓垮了花朵。你是否明白?
卻嫌伊瘦。仍怕伊僝僽。
你卻嫌棄它們瘦弱,仍然擔心它們的凋零。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在池陽郡會上見到的梅花景象,表達了對梅花的贊美和對花朵脆弱易逝的關切之情。
詩中的梅花被形容為嬌嫩柔滑,如同玉一般,展示了梅花的美麗和高貴。雨水和霜雪的滋潤和拂拭使得梅花更加鮮艷動人,作者對梅花的美景感到陶醉,將其比作嬌嫩的女子。
然而,作者也表達了對梅花脆弱易逝的擔憂。他提醒人們不要等到深冬時節,等到風雪壓垮了花朵,才來欣賞梅花的美麗。作者希望讀者能夠珍惜眼前的美好,不要因為梅花的瘦弱而嫌棄,也不要擔心它們的凋零。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者對梅花的喜愛和對生命短暫的思考。通過對梅花的描繪和對冬季的暗示,作者引發了讀者對人生短暫和珍惜當下的思考。
這首詩詞以深情的筆觸展現了梅花的美麗與脆弱,通過對自然景物的描寫,表達了作者對生命和美的熱愛,以及對瞬間美好的珍惜。
“癡了閨房秀”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún fù chí yáng jùn huì, zuò zhōng jiàn méi huā fù dīng hài jiǔ yuè jǐ chǒu
點絳唇(赴池陽郡會,坐中見梅花賦丁亥九月己丑)
tà bái jiāng méi, dà dū yù duàn sū níng jiù.
踏白江梅,大都玉斷酥凝就。
yǔ féi shuāng dòu.
雨肥霜逗。
chī le guī fáng xiù.
癡了閨房秀。
mò dài dōng shēn, xuě yā fēng qī hòu.
莫待冬深,雪壓風欺后。
jūn zhī fǒu.
君知否。
què xián yī shòu.
卻嫌伊瘦。
réng pà yī chán zhòu.
仍怕伊僝僽。
“癡了閨房秀”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。