“倦客長慚杜字”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倦客長慚杜字”全詩
禽弄晚晴初。
倦客長慚杜字,佳辰且醉提壺。
逍遙放浪,還他漁子,輸與樵夫。
一棹何時歸去,扁舟終要江湖。
分類: 朝中措
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《朝中措》范成大 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》是一首宋代詩詞,作者是范成大。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
海棠如雪殿春余。
禽弄晚晴初。
倦客長慚杜字,
佳晨且醉提壺。
逍遙放浪,還他漁子,
輸與樵夫。
一棹何時歸去,
扁舟終要江湖。
詩意:
這首詩描繪了春天的景色和詩人的心境。詩中提到了海棠花,它的白色花瓣如同雪一般,映襯在宮殿春天的余輝中。禽鳥在晴朗的天空中嬉戲玩耍,唱起了晚春的歌曲。詩人自稱是一個疲倦的旅客,對自己的才華感到羞愧,但此刻他只想享受美好的早晨,暢飲美酒。他想過一種逍遙自在的生活,如同漁夫和樵夫一樣,無拘無束地徜徉于江湖之間。然而,他也思念著歸鄉的日子,扁舟終將駛向他熟悉的江湖。
賞析:
《朝中措》以簡潔而優美的語言描繪了春天的景色和詩人內心的感受。通過對海棠花的描繪,詩人將春天的美景與宮殿的壯麗相結合,形成了一幅瑰麗的畫面。禽鳥的嬉戲和歌唱給人帶來了春天的歡愉和活力。詩人以自嘲的口吻表達了對自己才華的不滿,但也表達了對自由自在生活的向往。他渴望像漁夫和樵夫一樣,放浪形骸地過著無拘無束的生活。然而,詩人對家鄉的思念和對歸途的期待也滲透在詩中,給人一種淡淡的憂傷感。整首詩詞通過對自然景色的描繪和對內心情感的表達,展現了詩人對自由和歸屬感的追求,同時也傳達了對逝去時光和未來歸宿的思考。
“倦客長慚杜字”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
hǎi táng rú xuě diàn chūn yú.
海棠如雪殿春余。
qín nòng wǎn qíng chū.
禽弄晚晴初。
juàn kè zhǎng cán dù zì, jiā chén qiě zuì tí hú.
倦客長慚杜字,佳辰且醉提壺。
xiāo yáo fàng làng, hái tā yú zi, shū yǔ qiáo fū.
逍遙放浪,還他漁子,輸與樵夫。
yī zhào hé shí guī qù, piān zhōu zhōng yào jiāng hú.
一棹何時歸去,扁舟終要江湖。
“倦客長慚杜字”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。